“波涛辜负色丝文”的意思及全诗出处和翻译赏析
“波涛辜负色丝文”全诗
文字在碑碑已堕,波涛辜负色丝文。
分类:
作者简介(赵嘏)
赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。
《题曹娥庙》赵嘏 翻译、赏析和诗意
中文译文:
曹娥庙题记:
青娥在这里长眠,
江边的树叶飘摇在黯淡的晚霞中。
碑上的文字已经模糊了,
波涛却辜负了那绚烂的诗文。
诗意:
这首诗题记了曹娥庙,表达了诗人对曹娥遗忘的惋惜之情。曹娥是中国古代的著名美女,与诗人杨贵妃、西施齐名。然而,她的事迹和美丽却被历史深深埋没了。诗人通过描写江边的景色和碑文的模糊,展现了对曹娥的怀念和悼念之情。同时,诗人也表达了对历史的哀叹,认为波涛辜负了那些美丽的诗文,使曹娥的事迹被世人遗忘。
赏析:
这首诗以简洁的语言和凄美的意境描绘了曹娥庙的景象,通过物象的描绘表达了诗人对曹娥的怀念之情以及对历史的反思。诗人运用了象征手法,将江树飘摇的景象与曹娥的命运联系在一起,传达出诗人对曹娥的同情和痛惜之情。整首诗意蕴含深刻,读来令人动容。通过诗人对曹娥命运的描绘,引发人们对历史遗忘的思考,使人对美丽和光辉的事物珍惜和铭记。
“波涛辜负色丝文”全诗拼音读音对照参考
tí cáo é miào
题曹娥庙
qīng é mái mò cǐ jiāng bīn, jiāng shù sōu liú cǎn mù yún.
青娥埋没此江滨,江树飕飗惨暮云。
wén zì zài bēi bēi yǐ duò, bō tāo gū fù sè sī wén.
文字在碑碑已堕,波涛辜负色丝文。
“波涛辜负色丝文”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。