“天风潇洒拂檐楹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天风潇洒拂檐楹”全诗
禹门烟树正春色,少室云屏向晚晴。
花落院深清禁闭,水分川阔绿芜平。
琐窗朱槛同仙界,半夜缑山有鹤声。
作者简介(刘沧)
刘沧(约公元八六七年前后在世),字蕴灵,汶阳(今山东宁阳)人。生卒年均不详,比杜牧、许浑年辈略晚,约唐懿宗咸通中前后在世。体貌魁梧,尚气节,善饮酒,好谈古今,令人终日倾听不倦。公元854年(大中八年),刘沧与李频同榜登进士第。调华原尉,迁龙门令。沧著有诗集一卷(《新唐书艺文志》)传于世。 刘沧为公元854年(宣宗大中八年)进士。据 《唐才子传》,刘沧屡举进士不第,得第时已白发苍苍。
《登龙门敬善寺阁》刘沧 翻译、赏析和诗意
登龙门敬善寺阁
独步危梯入杳冥,
天风潇洒拂檐楹。
禹门烟树正春色,
少室云屏向晚晴。
花落院深清禁闭,
水分川阔绿芜平。
琐窗朱槛同仙界,
半夜缑山有鹤声。
中文译文:
登上龙门,来到敬善寺的阁楼。
独自一人走上陡峭的梯子,进入了阁楼深处。
天风自由自在地拂过屋檐和柱子。
禹门处的树冒出烟雾,春天的景色美好。
少室的云屏幕向晚天空清澈。
花儿落在院子里,宁静地守护着禁闭的场所。
水势分散,川流宽阔,绿色的芦苇平静。
琐窗和朱红的栏杆仿佛与仙境相连。
半夜的时候,缑山上传来了鹤的叫声。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者登上龙门,来到敬善寺的阁楼,欣赏周围景色的美妙景致。作者通过描述景物,展示了山水之美和宁静之感。描写了天风自由自在地吹过檐楹,禽鸟自然的鸣叫音,使读者身临其境地感受到了这种宁静和美好。整首诗情节流畅,用意丰富,展示了刘沧对大自然的敬畏之情和诗人对生命的关怀。这首诗以简洁的语言表达了作者对禅意和宁静美景的追求,给人一种身心愉悦的感觉。
“天风潇洒拂檐楹”全诗拼音读音对照参考
dēng lóng mén jìng shàn sì gé
登龙门敬善寺阁
dú bù wēi tī rù yǎo míng, tiān fēng xiāo sǎ fú yán yíng.
独步危梯入杳冥,天风潇洒拂檐楹。
yǔ mén yān shù zhèng chūn sè,
禹门烟树正春色,
shǎo shì yún píng xiàng wǎn qíng.
少室云屏向晚晴。
huā luò yuàn shēn qīng jìn bì, shuǐ fèn chuān kuò lǜ wú píng.
花落院深清禁闭,水分川阔绿芜平。
suǒ chuāng zhū kǎn tóng xiān jiè, bàn yè gōu shān yǒu hè shēng.
琐窗朱槛同仙界,半夜缑山有鹤声。
“天风潇洒拂檐楹”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。