“裁诗思极微”的意思及全诗出处和翻译赏析

裁诗思极微”出自唐代陆龟蒙的《谨和谏议罢郡叙怀六韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cái shī sī jí wēi,诗句平仄:平平平平平。

“裁诗思极微”全诗

《谨和谏议罢郡叙怀六韵》
已报东吴政,初捐左契归。
天应酬苦节,人不犯寒威。
江上思重借,朝端望载饥。
紫泥封夜诏,金殿赐春衣。
对酒情何远,裁诗思极微
待升熔造日,江海问渔扉。

分类:

作者简介(陆龟蒙)

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《谨和谏议罢郡叙怀六韵》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

谨和谏议罢郡叙怀六韵

已报东吴政,初捐左契归。
天应酬苦节,人不犯寒威。
江上思重借,朝端望载饥。
紫泥封夜诏,金殿赐春衣。
对酒情何远,裁诗思极微。
待升熔造日,江海问渔扉。

诗词中文译文:
谨以六韵叙述我的怀愁,
已经向东吴报告了我的心情,
初次放弃左契归来,
上天回应了我的苦心,
人们不再冒犯我的威严。
在江边,我思念重返之时,
在朝堂,我望着饥荒的百姓。
紫泥封住了夜间的诏书,
金殿赐予了春装。
对酒时,我的情感是多么遥远,
编写诗篇时,我的思绪是微不足道的。
等待升职的日子即将到来,
我要去江海向渔民打听消息。

诗意和赏析:
这首诗是陆龟蒙在受到谏议罢职后的自述,表达了他从政的苦衷和对职位的思念。诗中通过描绘自己的处境和心情,展现了他对政治的热忱和对民生的关怀。

首先,诗人声称已经向东吴政府报告了他的政绩,并初次放弃了原来的职位归来。这显示了诗人在从政过程中的努力和被重用的官职,彰显出他对政治的认可和欲望。

接下来,诗人描述了上天对他的回应,天应酬苦节,人不犯寒威。这可以理解为才德得到天命赞赏,而人们也不再对他冒犯,说明了他在政务中的正直和威严。

然后,诗人表达了自己对重返江上的思念,望着朝庭上的饥荒。这显示了诗人对国家民生的关心和担忧,同时也反映了他对从政的热切渴望。

最后,诗人提到了夜间的诏书和皇帝赐予的春装,表现了他对国家事务的重视和对自己官位的荣誉感。

整首诗以朴实的语言表达了诗人内心的情感和志向,充满了对政治的热忱和对民生的关怀,展现了唐代士人的高尚情操和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“裁诗思极微”全诗拼音读音对照参考

jǐn hé jiàn yì bà jùn xù huái liù yùn
谨和谏议罢郡叙怀六韵

yǐ bào dōng wú zhèng, chū juān zuǒ qì guī.
已报东吴政,初捐左契归。
tiān yìng chóu kǔ jié, rén bù fàn hán wēi.
天应酬苦节,人不犯寒威。
jiāng shàng sī zhòng jiè, cháo duān wàng zài jī.
江上思重借,朝端望载饥。
zǐ ní fēng yè zhào, jīn diàn cì chūn yī.
紫泥封夜诏,金殿赐春衣。
duì jiǔ qíng hé yuǎn, cái shī sī jí wēi.
对酒情何远,裁诗思极微。
dài shēng róng zào rì, jiāng hǎi wèn yú fēi.
待升熔造日,江海问渔扉。

“裁诗思极微”平仄韵脚

拼音:cái shī sī jí wēi
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“裁诗思极微”的相关诗句

“裁诗思极微”的关联诗句

网友评论

* “裁诗思极微”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“裁诗思极微”出自陆龟蒙的 《谨和谏议罢郡叙怀六韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。