“半夜楢溪水声急”的意思及全诗出处和翻译赏析
“半夜楢溪水声急”全诗
松间石上定僧寒,半夜楢溪水声急。
分类:
作者简介(陆龟蒙)
陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。
《寄题天台国清寺齐梁体》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意
寄题天台国清寺齐梁体
峰带楼台天外立,
明河色近罘罳湿。
松间石上定僧寒,
半夜楢溪水声急。
中文译文:
送往天台国清寺齐梁体
山峰上耸起楼台高,
明亮的河水近在眼前污浊。
松树间静静坐立的僧侣感受着寒冷,
午夜时分,楢溪的水声急促而响亮。
诗意:
这首诗以作者对天台国清寺的描述揭示了他的思考和感受。通过描绘山峰上楼台的景象,表达了宏伟壮丽的景象。同时,明亮的河水却暗示了世事无常和浮躁的一面。松树间的僧侣继续修行,感受着世事的寒冷和无常。最后,夜晚的楢溪流水声急,传达了岁月流转的速度和不可挽回的逝去。
赏析:
这首诗以简练的语言和描摹细致的画面,展现了作者的思考和感受。通过景物描写,将自然景观与人生的无常相结合,传达了作者对人生哲理的思考和体悟。整首诗的节奏感强,语言简练而富有节奏感,让读者感受到了诗人内心的沉静和深刻。从整体来看,这首诗表达了对世事无常和流转的思考,以及对生命的短暂和宝贵的体悟。
“半夜楢溪水声急”全诗拼音读音对照参考
jì tí tiān tāi guó qīng sì qí liáng tǐ
寄题天台国清寺齐梁体
fēng dài lóu tái tiān wài lì, míng hé sè jìn fú sī shī.
峰带楼台天外立,明河色近罘罳湿。
sōng jiān shí shàng dìng sēng hán, bàn yè yóu xī shuǐ shēng jí.
松间石上定僧寒,半夜楢溪水声急。
“半夜楢溪水声急”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。