“几时御水声边住”的意思及全诗出处和翻译赏析
“几时御水声边住”出自唐代张乔的《宿潺湲亭》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ shí yù shuǐ shēng biān zhù,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。
“几时御水声边住”全诗
《宿潺湲亭》
走月流烟叠树西,听来愁甚听猿啼。
几时御水声边住,却梦潺湲宿此溪。
几时御水声边住,却梦潺湲宿此溪。
分类:
作者简介(张乔)
《宿潺湲亭》张乔 翻译、赏析和诗意
《宿潺湲亭》是唐代诗人张乔的作品。这首诗描写了诗人在月色下宿潺湲亭中的一番感慨。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在西边的走月中,流动的烟叠在树上,
听到了猿猴啼叫,忧愁感受加深。
多久以前,我就在这里停留,靠近流水的声音,
如今在梦境中,我又在潺湲中宿舍。
诗意:
《宿潺湲亭》通过细腻的描写和自然景色的衬托,表达了诗人幽怀隐愁的情绪。诗中的月光、烟雾和猿猴的啼叫,营造出一种静谧、寂寥的氛围,使心灵得以自由遨游。诗人借助梦境,表达了他曾经在这片潺湲之地停留的点滴回忆。
赏析:
《宿潺湲亭》以流水、山石、月色等自然景物与人的情感相融合,构成了一幅唯美细腻的画面。诗中的"走月流烟叠树西"描绘了月光下烟雾在山林间流淌的景象,给人以无边的遐思;"听来愁甚听猿啼"用"愁"形容了诗人内心的情感,而猿猴的啼叫更加增添了孤寂和忧愁的氛围。诗的结尾,诗人提到自己在潺湲亭住下的时刻,仿佛回到了过去的流水声中,使得诗的情感更加深刻。整首诗抒发了诗人对往事的思念和对宁静隐逸生活的向往。
“几时御水声边住”全诗拼音读音对照参考
sù chán yuán tíng
宿潺湲亭
zǒu yuè liú yān dié shù xī, tīng lái chóu shén tīng yuán tí.
走月流烟叠树西,听来愁甚听猿啼。
jǐ shí yù shuǐ shēng biān zhù, què mèng chán yuán sù cǐ xī.
几时御水声边住,却梦潺湲宿此溪。
“几时御水声边住”平仄韵脚
拼音:jǐ shí yù shuǐ shēng biān zhù
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“几时御水声边住”的相关诗句
“几时御水声边住”的关联诗句
网友评论
* “几时御水声边住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几时御水声边住”出自张乔的 《宿潺湲亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。