“暂随霓旆怆离群”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暂随霓旆怆离群”出自唐代李山甫的《送蕲州裴员外》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zàn suí ní pèi chuàng lí qún,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“暂随霓旆怆离群”全诗
《送蕲州裴员外》
正作南宫第一人,暂随霓旆怆离群。
晓从阙下辞天子,春向江头待使君。
五马尚迷青琐路,双鱼犹惹翠兰芬。
明朝无路寻归处,禁树参差隔紫云。
晓从阙下辞天子,春向江头待使君。
五马尚迷青琐路,双鱼犹惹翠兰芬。
明朝无路寻归处,禁树参差隔紫云。
分类:
作者简介(李山甫)
李山甫,唐朝。咸通中累举不第,依魏博幕府为从事。尝逮事乐彦祯、罗弘信父子,文笔雄健,名著一方。诗一卷。
《送蕲州裴员外》李山甫 翻译、赏析和诗意
送往蕲州的裴员外
南宫是京城的一处住宅区,被誉为第一。裴员外正在那里居住,但他必须离开这里,所以我暂时跟随他,黯然离群。
清晨,我在宫阙下告别天子,意味着我将远离朝廷。春天来临时,我将在江边等待裴员外的命令。
虽然裴员外有五匹马,但他还是迷失在青琐山路上,而我会留连在翠兰芬芳之间,帮助他找到回家的路。
明天,我将无路可寻找回归的地方,禁宫的树木将参差不齐地隔开紫云。
诗人李山甫通过《送蕲州裴员外》表达了自己对好友裴员外离开江都的感慨之情。诗中以裴员外离别的景象为线索,展示了江都的壮丽景色和自然环境,表达了诗人对裴员外将要离开这一世界的留恋和不舍之情。整首诗意境清新,语言优美,给人以深深的思考。
“暂随霓旆怆离群”全诗拼音读音对照参考
sòng qí zhōu péi yuán wài
送蕲州裴员外
zhèng zuò nán gōng dì yī rén, zàn suí ní pèi chuàng lí qún.
正作南宫第一人,暂随霓旆怆离群。
xiǎo cóng què xià cí tiān zǐ,
晓从阙下辞天子,
chūn xiàng jiāng tóu dài shǐ jūn.
春向江头待使君。
wǔ mǎ shàng mí qīng suǒ lù, shuāng yú yóu rě cuì lán fēn.
五马尚迷青琐路,双鱼犹惹翠兰芬。
míng cháo wú lù xún guī chǔ, jìn shù cēn cī gé zǐ yún.
明朝无路寻归处,禁树参差隔紫云。
“暂随霓旆怆离群”平仄韵脚
拼音:zàn suí ní pèi chuàng lí qún
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“暂随霓旆怆离群”的相关诗句
“暂随霓旆怆离群”的关联诗句
网友评论
* “暂随霓旆怆离群”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暂随霓旆怆离群”出自李山甫的 《送蕲州裴员外》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。