“石径人稀藓色交”的意思及全诗出处和翻译赏析
“石径人稀藓色交”全诗
经窗月静滩声到,石径人稀藓色交。
垂露竹粘蝉落壳,窣云松载鹤栖巢。
煮茶童子闲胜我,犹得依时把磬敲。
分类:
作者简介(杜荀鹤)
杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。
《赠元上人》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意
《赠元上人》原文:
多少僧中僧行高,
偈成流落遍僧抄。
经窗月静滩声到,
石径人稀藓色交。
垂露竹粘蝉落壳,
窣云松载鹤栖巢。
煮茶童子闲胜我,
犹得依时把磬敲。
《赠元上人》中文译文:
有多少僧人中行为高尚的,
诗句成就流传于各个寺庙。
经窗传来的月光静静地照耀,
石径上人稀稀落落,青苔的颜色变幻。
清晨,露水滴落在竹子上,蝉壳粘附其上,
松树上弥漫着缥缈的云雾,鹤栖其巢。
煮茶的童子过着悠闲的生活,胜过了我,
我仍需按时敲击梵音。
诗意和赏析:
这首诗以唐代诗人杜荀鹤赠送给元上人为题材,以表达对上人高尚行为和诗才的赞美。诗中描绘了宁静的寺庙景象,突出了僧人的高尚品质和僧尼文化的重要性。
诗的前两句“多少僧中僧行高,偈成流落遍僧抄。”用来形容上人在众多的僧人中,是行为最高尚的一个,并且他的诗句已经广泛流传在各个寺庙。
接着,诗人写道“经窗月静滩声到,石径人稀藓色交。”诗人描绘了寺庙的景象,月光透过窗户洒进来,静静地照耀。石径上人很稀少,石头上长满了青苔,形成了一种颜色的交织。
然后,诗人用“垂露竹粘蝉落壳,窣云松载鹤栖巢。”描绘了清晨的寺庙,露水滴落在竹子上,蝉壳粘附在竹子上,松树上弥漫着缥缈的云雾,鹤栖在其中,给人一种恬静的感觉。
最后,诗人写到“煮茶童子闲胜我,犹得依时把磬敲。”煮茶的童子过着悠闲的生活,而诗人却仍需按时敲击梵音,表达了对上人高尚行为和僧尼生活的赞美。
整首诗充满了对高尚行为和安静生活的赞美,描绘了宁静的寺庙景象,给人一种宁静、恬静的感觉。诗人通过对景物的描绘和对上人的赞颂,传递了对文化的崇敬和对高贵品质的向往。
“石径人稀藓色交”全诗拼音读音对照参考
zèng yuán shàng rén
赠元上人
duō shǎo sēng zhōng sēng xíng gāo, jì chéng liú luò biàn sēng chāo.
多少僧中僧行高,偈成流落遍僧抄。
jīng chuāng yuè jìng tān shēng dào,
经窗月静滩声到,
shí jìng rén xī xiǎn sè jiāo.
石径人稀藓色交。
chuí lù zhú zhān chán luò ké, sū yún sōng zài hè qī cháo.
垂露竹粘蝉落壳,窣云松载鹤栖巢。
zhǔ chá tóng zǐ xián shèng wǒ, yóu dé yī shí bǎ qìng qiāo.
煮茶童子闲胜我,犹得依时把磬敲。
“石径人稀藓色交”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平三肴 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。