“朱门今在绕栏望”的意思及全诗出处和翻译赏析
“朱门今在绕栏望”全诗
紫陌昔曾游寺看,朱门今在绕栏望。
龙分夜雨资娇态,天与春风发好香。
多著黄金何处买,轻桡挑过镜湖光。
分类:
作者简介(徐夤)
《依韵和尚书再赠牡丹花》徐夤 翻译、赏析和诗意
《依韵和尚书再赠牡丹花》是唐代徐夤创作的一首诗词。这首诗描述了牡丹花的美丽与珍贵,表达了诗人对牡丹花的喜爱和赞美之情。
烂银基地薄红妆,羞杀千花百卉芳。
紫陌昔曾游寺看,朱门今在绕栏望。
龙分夜雨资娇态,天与春风发好香。
多著黄金何处买?轻桡挑过镜湖光。
诗词的中文译文:
银白的花瓣上,妖娆地点缀着淡淡的红妆,
羞辱了千百种其他花朵的美丽。
昔日曾在紫色的大街上游览庙宇,如今站在红门旁边远远地凝望。
夜雨分离了龙的娇嫩之姿,天空与春风一起发出香艳的气息。
黄金又能在哪里买到这样的美景呢?轻轻划过镜湖的波光之上。
这首诗描绘了牡丹花的美丽和珍稀。牡丹花被比喻为银白色的花瓣和淡红色的花妆,让其他花朵相形见绌。诗人曾在昔日的紫色大街上游玩,如今远远站在红门外欣赏。夜雨将牡丹花分开了,天空和春风使牡丹花散发出迷人的香气。最后两句表达了牡丹花无价之美,虽然黄金无法购买,但是诗人通过意象上的划过镜湖光的轻桡,给人一种穿越时空、感受美景的想象。
整首诗词以豪放自由的笔法和优美动人的词句展示了牡丹花的精致美丽。通过对牡丹花的形象描绘和景物描写,诗人创造出了一幅色彩斑斓,芬芳馥郁的画面。诗人以牡丹花来表达了美的力量和魅力,同时也反映了诗人对生活中美好事物的向往和追求。
“朱门今在绕栏望”全诗拼音读音对照参考
yī yùn hé shàng shū zài zèng mǔ dān huā
依韵和尚书再赠牡丹花
làn yín jī dì báo hóng zhuāng, xiū shā qiān huā bǎi huì fāng.
烂银基地薄红妆,羞杀千花百卉芳。
zǐ mò xī céng yóu sì kàn,
紫陌昔曾游寺看,
zhū mén jīn zài rào lán wàng.
朱门今在绕栏望。
lóng fēn yè yǔ zī jiāo tài, tiān yǔ chūn fēng fā hǎo xiāng.
龙分夜雨资娇态,天与春风发好香。
duō zhe huáng jīn hé chǔ mǎi, qīng ráo tiāo guò jìng hú guāng.
多著黄金何处买,轻桡挑过镜湖光。
“朱门今在绕栏望”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。