“浦树相将歌棹回”的意思及全诗出处和翻译赏析

浦树相将歌棹回”出自唐代刘宪的《奉和幸安乐公主山庄应制》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pǔ shù xiāng jiāng gē zhào huí,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“浦树相将歌棹回”全诗

《奉和幸安乐公主山庄应制》
主家别墅帝城隈,无劳海上觅蓬莱。
沓石悬流平地起,危楼曲阁半天开。
庭莎作荐舞行出,浦树相将歌棹回
此日风光与形胜,只言作伴圣词来。

分类:

《奉和幸安乐公主山庄应制》刘宪 翻译、赏析和诗意

诗词《奉和幸安乐公主山庄应制》表达了作者对于幸安乐公主山庄的赞美和对美好的自然景观的赞叹。以下是诗词的中文译文:

奉和幸安乐公主山庄应制

主家别墅帝城隈,
无劳海上觅蓬莱。
沓石悬流平地起,
危楼曲阁半天开。

庭莎作荐舞行出,
浦树相将歌棹回。
此日风光与形胜,
只言作伴圣词来。

诗词表现出主家别墅位于都城附近,在这个名山庄园中,作者无需去远海寻找仙境般的蓬莱,因为这个山庄本身就是如此美好。诗词描绘了流水从石头间流淌而出,楼阁依山而建,将天空打开一半的壮丽景色。庭莎作为美丽的舞者迈出舞步,树木编成船桨相互回应。在这一天的风光中,自然的美景与绝妙的建筑相得益彰,为奉和圣公主的圣明作诗增添了伴侣之美。

通过这首诗词,作者将自然美景与人类创造的建筑景观相结合,表达了对美妙自然景色的称赞,并将之与圣公主的聪慧才情相提并论。这首诗通过对山庄的描绘,展示了唐代人们对自然与人文景观相结合的审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浦树相将歌棹回”全诗拼音读音对照参考

fèng hé xìng ān lè gōng zhǔ shān zhuāng yìng zhì
奉和幸安乐公主山庄应制

zhǔ jiā bié shù dì chéng wēi, wú láo hǎi shàng mì péng lái.
主家别墅帝城隈,无劳海上觅蓬莱。
dá shí xuán liú píng dì qǐ,
沓石悬流平地起,
wēi lóu qū gé bàn tiān kāi.
危楼曲阁半天开。
tíng shā zuò jiàn wǔ xíng chū, pǔ shù xiāng jiāng gē zhào huí.
庭莎作荐舞行出,浦树相将歌棹回。
cǐ rì fēng guāng yǔ xíng shèng, zhǐ yán zuò bàn shèng cí lái.
此日风光与形胜,只言作伴圣词来。

“浦树相将歌棹回”平仄韵脚

拼音:pǔ shù xiāng jiāng gē zhào huí
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浦树相将歌棹回”的相关诗句

“浦树相将歌棹回”的关联诗句

网友评论

* “浦树相将歌棹回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浦树相将歌棹回”出自刘宪的 《奉和幸安乐公主山庄应制》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。