“禅客已无情”的意思及全诗出处和翻译赏析

禅客已无情”出自唐代任翻的《赠济禅师》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chán kè yǐ wú qíng,诗句平仄:平仄仄平平。

“禅客已无情”全诗

《赠济禅师》
碧峰秋寺内,禅客已无情
半顶发根白,一生心地清。
竹房侵月静,石径到门平。
山下尘嚣路,终年誓不行。

分类:

《赠济禅师》任翻 翻译、赏析和诗意

译文:

赠送给济禅师

碧峰秋天里的寺庙内,禅师已经无欲无求。
半部分发根已经白发苍苍,但内心一直保持纯洁清明。
竹房静静地映照着月光,石径通向平静的门前。
山下的尘嚣喧闹之路,我发誓终身不再踏足。

诗意:

这首诗描绘了一个禅师的形象,他已经达到了无欲无求的境界,心地纯净。他与世隔绝,生活在一个静谧的寺庙里。他拒绝走下山来与世俗社会接触,坚守自己的修行。

赏析:

这首诗以简练的语言描绘了一个禅师的清净生活态度。作者用寥寥数语,点明了禅师的一生追求清静和脱俗的心态。禅师的坚守不仅体现在他对外界的拒绝,也反映出他内心的超脱和平静。这首诗通过对禅师境界的描写,表达了追求内心平静与超脱的主题。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“禅客已无情”全诗拼音读音对照参考

zèng jì chán shī
赠济禅师

bì fēng qiū sì nèi, chán kè yǐ wú qíng.
碧峰秋寺内,禅客已无情。
bàn dǐng fā gēn bái, yī shēng xīn dì qīng.
半顶发根白,一生心地清。
zhú fáng qīn yuè jìng, shí jìng dào mén píng.
竹房侵月静,石径到门平。
shān xià chén xiāo lù, zhōng nián shì bù xíng.
山下尘嚣路,终年誓不行。

“禅客已无情”平仄韵脚

拼音:chán kè yǐ wú qíng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“禅客已无情”的相关诗句

“禅客已无情”的关联诗句

网友评论

* “禅客已无情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“禅客已无情”出自任翻的 《赠济禅师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。