“纤柔玉柄同”的意思及全诗出处和翻译赏析

纤柔玉柄同”出自唐代齐己的《谢人惠竹蝇拂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiān róu yù bǐng tóng,诗句平仄:平平仄仄平。

“纤柔玉柄同”全诗

《谢人惠竹蝇拂》
妙刮筠篁制,纤柔玉柄同
拂蝇声满室,指月影摇空。
敢舍经行外,常将宴坐中。
挥谈一无取,千万愧生公。

分类:

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《谢人惠竹蝇拂》齐己 翻译、赏析和诗意

《谢人惠竹蝇拂》是唐代诗人齐己所作的一首诗词。这首诗以写竹蝇拂子为主线,表达了诗人对人情世故的淡泊之情。

《谢人惠竹蝇拂》的中文译文是:感谢人家赠予的竹蝇拂子。它是用竹子和羽毛制成的,质地轻柔,手柄像玉一样。拂打竹蝇时的声音充满了整个房间,宛如指点着月亮在空中摇摆。我从不舍得用它走出门外,而是常常在宴会上使用。我挥洒言谈之间,并没有得到什么利益,千万次地感到惭愧。

整首诗词表达了齐己对人情世故的淡泊态度和对朋友赠予的礼物的感激之情。他对这个竹蝇拂子赞赏有加,用词形象生动地描绘了它的制作材料和质地,同时也表达了他对自己淡泊名利、不追求功名利禄的心境。他表示从不舍得将这个竹蝇拂子带出门外,一直在宴会上使用它,但他也承认在挥洒言谈之间并没有得到什么实际的利益,感到非常惭愧。这首诗词以简洁、明快的语言抒发了诗人的真实情感,表达了对友谊和淡泊名利的追求。

总之,这首诗词《谢人惠竹蝇拂》通过描写竹蝇拂子和诗人对它的感激之情,表达了诗人对人情世故的淡泊态度和追求内心真实的愿望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“纤柔玉柄同”全诗拼音读音对照参考

xiè rén huì zhú yíng fú
谢人惠竹蝇拂

miào guā yún huáng zhì, xiān róu yù bǐng tóng.
妙刮筠篁制,纤柔玉柄同。
fú yíng shēng mǎn shì, zhǐ yuè yǐng yáo kōng.
拂蝇声满室,指月影摇空。
gǎn shě jīng xíng wài, cháng jiāng yàn zuò zhōng.
敢舍经行外,常将宴坐中。
huī tán yī wú qǔ, qiān wàn kuì shēng gōng.
挥谈一无取,千万愧生公。

“纤柔玉柄同”平仄韵脚

拼音:xiān róu yù bǐng tóng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“纤柔玉柄同”的相关诗句

“纤柔玉柄同”的关联诗句

网友评论

* “纤柔玉柄同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“纤柔玉柄同”出自齐己的 《谢人惠竹蝇拂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。