“相知在玄契”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相知在玄契”全诗
本无文字学,何有往来书。
岳寺逍遥梦,侯门勉强居。
相知在玄契,莫讶八行疏。
分类:
作者简介(齐己)
《拟嵇康绝交寄湘中贯微》齐己 翻译、赏析和诗意
《拟嵇康绝交寄湘中贯微》是唐代文学家齐己创作的一首诗词。诗中表达了对友谊的思念和对自己学术成就的自豪。
诗词的中文译文如下:
何处同嵇懒,吾徒道异诸。
我们曾一起在哪里懒散,而现在我和我的朋友道不同。
本无文字学,何有往来书。
我本来没有研究文字的,也没有与人通信的书信。
岳寺逍遥梦,侯门勉强居。
我在岳寺里漫游,过着逍遥的梦境,而勉强住在贵族的门庭下。
相知在玄契,莫讶八行疏。
我们之间的交情建立在玄契的基础上,别以为我写的八行诗少。
这首诗词表达了齐己对友谊的珍视和对自己学术成就的骄傲。诗人和嵇康曾经共同生活在一起,但现在已经分别,彼此的生活道路也发生了变化。诗人坦言自己并非是一个研究文字的人,也没有与人书信往来。他描述了自己逍遥岳寺的生活,但却感到在贵族的门庭下生活的勉强。然而,诗人强调了与嵇康之间的亲密关系,他们的交情是建立在玄契上的,别以为他写的八行诗短少,也不要轻视他的学术成就。
这首诗词通过对友谊和自己学术成就的思考,表达了诗人对友谊坚持不懈的精神和对自己能够在逆境中坚持追求学术的自信。诗词中的情感朴实真诚,表达了诗人对友谊和自己学术生涯的珍视,同时也反映了唐代士人的追求和价值观。
“相知在玄契”全诗拼音读音对照参考
nǐ jī kāng jué jiāo jì xiāng zhōng guàn wēi
拟嵇康绝交寄湘中贯微
hé chǔ tóng jī lǎn, wú tú dào yì zhū.
何处同嵇懒,吾徒道异诸。
běn wú wén zì xué, hé yǒu wǎng lái shū.
本无文字学,何有往来书。
yuè sì xiāo yáo mèng, hóu mén miǎn qiǎng jū.
岳寺逍遥梦,侯门勉强居。
xiāng zhī zài xuán qì, mò yà bā háng shū.
相知在玄契,莫讶八行疏。
“相知在玄契”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 (仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。