“叵耐天风紧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“叵耐天风紧”出自唐代尹鹗的《女冠子》,
诗句共5个字,诗句拼音为:pǒ nài tiān fēng jǐn,诗句平仄:仄仄平平仄。
“叵耐天风紧”全诗
《女冠子》
双成伴侣,去去不知何处。
有佳期,霞帔金丝薄,花冠玉叶危¤
懒乘丹凤子,学跨小龙儿。
叵耐天风紧,挫腰肢。
有佳期,霞帔金丝薄,花冠玉叶危¤
懒乘丹凤子,学跨小龙儿。
叵耐天风紧,挫腰肢。
作者简介(尹鹗)
尹鹗(约公元896年前后在世)字不详,成都人。生卒年均不详,约唐昭宗乾宁中前后在世。事前蜀后主王衍,为翰林校书。累官至参卿。花间集称尹参卿,性滑稽,工诗词,与李珣友善,作风与柳永相近,今存十七首。词存《花间集》、《尊前集》中。今有王国维辑《尹参卿词》一卷。
《女冠子》尹鹗 翻译、赏析和诗意
《女冠子》是唐代诗人尹鹗创作的一首诗,描绘了一个名为双成的女子和她的伴侣分别的场景。以下是这首诗的中文译文和赏析:
双成伴侣,去去不知何处。有佳期,霞帔金丝薄,花冠玉叶危。
女子双成和她的伴侣离别了,去了一个未知的地方。他们曾有过美好的相聚时光,双成穿着红色丝巾和黄金薄纱,头戴花冠,犹如花朵上的垂落的玉叶。
懒乘丹凤子,学跨小龙儿。叵耐天风紧,挫腰肢。
她懒散地乘坐着红色凤子,仿佛学着骑着小龙。可惜天风强劲,压断了她的腰肢。
这首诗描绘了一个离别的场景,女子双成与她的伴侣分别,各自奔赴不同的地方。诗人通过描写双成的装束,展现了她的美丽和风华,同时也通过表达她的懒散和身体之痛,增加了对离别时的伤感和无奈的描绘。整首诗以简洁而富有意象的语言,给人以深深的遗憾和思考。
“叵耐天风紧”全诗拼音读音对照参考
nǚ guàn zi
女冠子
shuāng chéng bàn lǚ, qù qù bù zhī hé chǔ.
双成伴侣,去去不知何处。
yǒu jiā qī, xiá pèi jīn sī báo,
有佳期,霞帔金丝薄,
huā guān yù yè wēi
花冠玉叶危¤
lǎn chéng dān fèng zi, xué kuà xiǎo lóng ér.
懒乘丹凤子,学跨小龙儿。
pǒ nài tiān fēng jǐn, cuò yāo zhī.
叵耐天风紧,挫腰肢。
“叵耐天风紧”平仄韵脚
拼音:pǒ nài tiān fēng jǐn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“叵耐天风紧”的相关诗句
“叵耐天风紧”的关联诗句
网友评论
* “叵耐天风紧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“叵耐天风紧”出自尹鹗的 《女冠子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。