“分钿匆匆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“分钿匆匆”全诗
别恨谁浓。
就中懊恼难拚处,是擘钗、分钿匆匆。
却似桃源路失,落花空记前踪。
彩笺书尽浣溪红。
深意难通。
强欢殢酒图消遣,到醒来、愁闷还重。
若是初心未改,多应此意须同。
分类: 风入松
作者简介(晏几道)
晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。
《风入松》晏几道 翻译、赏析和诗意
《风入松》是一首由宋代作家晏几道创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
风吹进松林,
我心中只想着相逢的时刻。
别离的痛苦谁能理解?
在这无法拼凑的地方,
我心痛地折断了发簪和钗子。
仿佛迷失在桃源般的路途,
落花飘零只能空留前行的痕迹。
美丽的纸笺已经写完,
但深意却难以传达。
强装欢乐只是消遣,
直到清醒后,愁闷又重回心头。
如果初心未曾改变,
就应该理解这种心情。
诗意:
《风入松》表达了作者在别离时的思念之情。诗中描述了作者心中对与心爱之人分别的无尽忧愁和痛苦,以及对过往美好时光的追忆。诗人用形象生动的语言描绘了内心的痛苦和困扰,并通过意象的对比来强调分别带来的痛苦与失落。最后,诗人表达了希望对方能够理解自己内心真挚的感情,希望两人的初心能够保持不变。
赏析:
《风入松》以简洁而深刻的表达展现了晏几道细腻的情感和对爱情的思考。诗中运用了丰富的意象和比喻,将作者内心的忧伤和追忆以形象的方式展现出来。例如,风入松林的描写暗示了作者内心的不安和痛苦;擘钗和分钿的折断象征了爱情的破碎和离别的痛苦;桃源路失和落花飘零则表达了过去美好时光的消逝和无法追寻的遗憾。整首诗通过对形象的运用,将作者的情感与读者产生共鸣,引发人们对爱情和别离的思考。
此外,诗中也体现了作者对爱情的坚持和希望。尽管面对离别和痛苦,诗人仍然希望心爱的人能够理解自己的情感,希望两人的初心能够保持不变。这种希望和坚持给予人们一种力量和勇气,同时也表达了对美好爱情的追求和珍惜。
综上所述,《风入松》通过对离别和思念的描绘,以及对爱情和初心的思考,展现了晏几道细腻的情感和对爱情的追求。这首诗词以其深刻的情感表达和形象生动的描写,给人们留下了深刻的印象,并引发了对爱情和离别的思考和共鸣。
“分钿匆匆”全诗拼音读音对照参考
fēng rù sōng
风入松
xīn xīn niàn niàn yì xiāng féng.
心心念念忆相逢。
bié hèn shuí nóng.
别恨谁浓。
jiù zhōng ào nǎo nán pàn chù, shì bāi chāi fēn diàn cōng cōng.
就中懊恼难拚处,是擘钗、分钿匆匆。
què shì táo yuán lù shī, luò huā kōng jì qián zōng.
却似桃源路失,落花空记前踪。
cǎi jiān shū jǐn huàn xī hóng.
彩笺书尽浣溪红。
shēn yì nán tōng.
深意难通。
qiáng huān tì jiǔ tú xiāo qiǎn, dào xǐng lái chóu mèn hái zhòng.
强欢殢酒图消遣,到醒来、愁闷还重。
ruò shì chū xīn wèi gǎi, duō yīng cǐ yì xū tóng.
若是初心未改,多应此意须同。
“分钿匆匆”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。