“平生看明月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“平生看明月”全诗
如今羁旅,常叹茅屋暗悲秋。
闻说吴淞江上,有个垂虹亭好,结友漾轻舟。
记得蓬莱路,端是旧曾游。
趁黄鹄,湖影乱,海光浮。
绝尘胜处,合是不数白萍洲。
何物陶朱张翰,劝汝橙薤鲈脍,交错献还酬。
寄语梅仙道,来岁肯同不。
作者简介(朱敦儒)
朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊” (楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)
《水调歌头(和海盐尉范行之)》朱敦儒 翻译、赏析和诗意
《水调歌头(和海盐尉范行之)》是宋代朱敦儒创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
平生看明月,西北有高楼。
我一生都在欣赏明亮的月光,而在西北方有一座高楼。
诗人表达了对美丽月光的喜爱,以及对高楼的向往之情。
如今羁旅,常叹茅屋暗悲秋。
如今我身处他乡,常常为茅屋昏暗而感到忧伤的秋天而叹息。
诗人以自己流离失所的境遇为背景,表达了对故乡茅屋黯淡凄凉的思念之情。
闻说吴淞江上,有个垂虹亭好,结友漾轻舟。
听说在吴淞江上,有一座名为垂虹亭的美景,结交朋友和划船的地方。
诗人引用了垂虹亭的典故,将其作为友谊和快乐的象征,表达了对美好事物和友情的向往。
记得蓬莱路,端是旧曾游。
记得蓬莱的道路,那是我曾经游历过的地方。
诗人回忆起曾经游历过的地方,表达了对过去美好时光的回忆和怀念之情。
趁黄鹄,湖影乱,海光浮。
趁着黄鹄的出现,湖水波光闪烁,海上的光芒闪烁。
诗人描绘了黄鹄在湖上飞翔的景象,以及湖水和海洋上的美丽光影,表达了对自然美景的赞美之情。
绝尘胜处,合是不数白萍洲。
绝尘胜境,可谓是数不尽的白萍洲。
诗人认为绝尘胜境的美景是无法计数的,特别提到了白萍洲,以凸显胜境的众多美丽之处。
何物陶朱张翰,劝汝橙薤鲈脍,交错献还酬。
陶朱张翰是指古代的文学名家,诗人劝告你要享用橙子、薤菜和鲈鱼等美食,以回报对美好事物的赞美。
诗人通过提及陶渊明、朱熹和张翰等文人雅士,表达了对美食和美好生活的向往,并以此寓意友谊的珍贵。
寄语梅仙道,来岁肯同不。
寄语梅仙道,不知明年是否还能相聚。
诗人寄托对友人的问候,并表达了对明年是否能再次相聚的疑虑和期待。
整体而言,这首诗词描绘了诗人对美丽自然景致、故乡的思念、友情和美好生活的向往。通过对具体事物的描写和联想,诗人表达了情感和情绪,并将之融入到自然景色和文化典故中,以营造出诗意深远的意境。
“平生看明月”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu hé hǎi yán wèi fàn xíng zhī
水调歌头(和海盐尉范行之)
píng shēng kàn míng yuè, xī běi yǒu gāo lóu.
平生看明月,西北有高楼。
rú jīn jī lǚ, cháng tàn máo wū àn bēi qiū.
如今羁旅,常叹茅屋暗悲秋。
wén shuō wú sōng jiāng shàng, yǒu gè chuí hóng tíng hǎo, jié yǒu yàng qīng zhōu.
闻说吴淞江上,有个垂虹亭好,结友漾轻舟。
jì de péng lái lù, duān shì jiù céng yóu.
记得蓬莱路,端是旧曾游。
chèn huáng gǔ, hú yǐng luàn, hǎi guāng fú.
趁黄鹄,湖影乱,海光浮。
jué chén shèng chù, hé shì bù shù bái píng zhōu.
绝尘胜处,合是不数白萍洲。
hé wù táo zhū zhāng hàn, quàn rǔ chéng xiè lú kuài, jiāo cuò xiàn hái chóu.
何物陶朱张翰,劝汝橙薤鲈脍,交错献还酬。
jì yǔ méi xiān dào, lái suì kěn tóng bù.
寄语梅仙道,来岁肯同不。
“平生看明月”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。