“几度过中秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

几度过中秋”出自宋代李弥逊的《水调歌头(八月十五夜集长乐堂月大明常岁所无众客皆欢·戏用伯恭韵作)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǐ dù guò zhōng qiū,诗句平仄:仄仄仄平平。

“几度过中秋”全诗

《水调歌头(八月十五夜集长乐堂月大明常岁所无众客皆欢·戏用伯恭韵作)》
白发闽江上,几度过中秋
阴晴相半,曾见玉塔卧寒流。
不似今年三五,皎皎冰轮初上,天阙恍神游。
下视人间世,万户水明楼。
贤公子,追乐事,占鳌头。
酒酣喝月、腰鼓百面打凉州。
沈醉尽扶红袖,不管风摇仙掌,零露湿轻裘。
但恐尊中尽,身外复何忧。

分类: 水调歌头

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《水调歌头(八月十五夜集长乐堂月大明常岁所无众客皆欢·戏用伯恭韵作)》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《水调歌头(八月十五夜集长乐堂月大明常岁所无众客皆欢·戏用伯恭韵作)》是宋代诗人李弥逊创作的一首诗词。该诗描绘了一个人在闽江上度过几个中秋节的情景,表达了对时光流转的感慨和对繁华世界的追求。

白发闽江上,几度过中秋。
在闽江上,岁月已经过去了几个中秋节。
阴晴相半,曾见玉塔卧寒流。
天气时晴时阴,曾经看到玉塔沉睡在寒冷的江水上。
不似今年三五,皎皎冰轮初上,天阙恍神游。
不像今年三五年,明亮的冰轮刚刚升起,天空仿佛失去了神明。
下视人间世,万户水明楼。
俯视人间世界,无数的楼宇倒映在水中。
贤公子,追乐事,占鳌头。
贤者的儿子,追求快乐事物,占据鳌头(指占据首位)。
酒酣喝月、腰鼓百面打凉州。
喝醉了酒,与月亮为伴,腰鼓声在打击着凉州的各种面孔。
沈醉尽扶红袖,不管风摇仙掌,零露湿轻裘。
醉倒后,只顾着扶起红袖子,不管风摇动着仙人的手掌,露水弄湿了轻薄的衣袍。
但恐尊中尽,身外复何忧。
但担心饮酒尽兴,身外又有什么可忧虑的呢?

这首诗词通过对自然景物的描绘,表达了诗人对时光流转和人生短暂的感慨。诗人通过描绘中秋节的景象,表达了对逝去时光的思念和对现实世界的追求。诗中的意境优美,语言简练,通过描绘自然景物和人物的形象,表达了诗人的情感和思考。整首诗词以中秋节为主题,通过描绘中秋节的景象,抒发了诗人对时光流转和人生短暂的感慨,同时也表达了对繁华世界的追求和对快乐事物的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几度过中秋”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu bā yuè shí wǔ yè jí cháng lè táng yuè dà míng cháng suì suǒ wú zhòng kè jiē huān xì yòng bó gōng yùn zuò
水调歌头(八月十五夜集长乐堂月大明常岁所无众客皆欢·戏用伯恭韵作)

bái fà mǐn jiāng shàng, jǐ dù guò zhōng qiū.
白发闽江上,几度过中秋。
yīn qíng xiāng bàn, céng jiàn yù tǎ wò hán liú.
阴晴相半,曾见玉塔卧寒流。
bù shì jīn nián sān wǔ, jiǎo jiǎo bīng lún chū shàng, tiān què huǎng shén yóu.
不似今年三五,皎皎冰轮初上,天阙恍神游。
xià shì rén jiān shì, wàn hù shuǐ míng lóu.
下视人间世,万户水明楼。
xián gōng zǐ, zhuī lè shì, zhàn áo tóu.
贤公子,追乐事,占鳌头。
jiǔ hān hē yuè yāo gǔ bǎi miàn dǎ liáng zhōu.
酒酣喝月、腰鼓百面打凉州。
shěn zuì jǐn fú hóng xiù, bù guǎn fēng yáo xiān zhǎng, líng lù shī qīng qiú.
沈醉尽扶红袖,不管风摇仙掌,零露湿轻裘。
dàn kǒng zūn zhōng jǐn, shēn wài fù hé yōu.
但恐尊中尽,身外复何忧。

“几度过中秋”平仄韵脚

拼音:jǐ dù guò zhōng qiū
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几度过中秋”的相关诗句

“几度过中秋”的关联诗句

网友评论

* “几度过中秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几度过中秋”出自李弥逊的 《水调歌头(八月十五夜集长乐堂月大明常岁所无众客皆欢·戏用伯恭韵作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。