“寥亮度弦管”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寥亮度弦管”全诗
又逢华旦争庆,豪杰为时生。
犹对中秋月影,渐放重阳菊蕊,万宝正西成。
爽气知多少,天赋满襟灵。
擅词华,追鲍谢,踵斯冰。
入趋禁近,出镇藩辅早辞荣。
休恋平湖佳致,好为苍生重起,归去侍宸庭。
一德及元□,千载致升平。
分类: 水调歌头
作者简介(杨无咎)
杨无咎(1097~1171)字补之,杨一作扬,一说名补之,字无咎。自号逃禅老人、清夷长者、紫阳居士。临江清江(今江西樟树)人,寓居洪州南昌。绘画尤擅墨梅。水墨人物画师法李公麟。书学欧阳询,笔势劲利。今存《逃禅词》一卷,词多题画之作,风格婉丽。生平事迹见《宋史翼》卷三六。
《水调歌头(徐侍郎生辰)》杨无咎 翻译、赏析和诗意
《水调歌头(徐侍郎生辰)》是宋代诗人杨无咎创作的一首诗词。这首诗词表达了对徐侍郎生辰的祝福和对他的赞美。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
寥亮度弦管,笑语集簪缨。
明亮的弦管声响起,欢声笑语汇聚在宝冠上。
这里描绘了喜庆场景,音乐声和欢笑声交织在一起,象征着欢乐和活力。
又逢华旦争庆,豪杰为时生。
又逢华旦(指节日),人们争相庆贺,英雄豪杰因此产生。
这里表达了在喜庆日子里,英雄人物纷纷出现,展现了时代的繁荣和兴旺。
犹对中秋月影,渐放重阳菊蕊,万宝正西成。
就像欣赏中秋月亮的影子一样,重阳的菊花蕊渐渐绽放,千姿百态的珍宝正在西方出现。
这里通过描绘自然景物,表达了秋天的美丽和丰收的喜悦,也隐含着人生的变化和循环。
爽气知多少,天赋满襟灵。
清新的气息无法计量,才情充盈心怀灵感。
这里表达了作者对自然的赞美和对自己才华的自信,同时也展现了对生命力量的敬畏和感激。
擅词华,追鲍谢,踵斯冰。
擅长写作华美的词章,追随鲍照和谢灵运,踏着他们的足迹。
这里表明作者在文学上追求卓越,希望能够达到鲍照和谢灵运的境界。
入趋禁近,出镇藩辅早辞荣。
进入朝廷争相靠近,离开担任地方官职早早辞去官位。
这里描绘了作者的官场经历,他曾进入朝廷争取更高的地位,但也早早离开了地方官职,放弃了追逐功名的机会。
休恋平湖佳致,好为苍生重起,归去侍宸庭。
不再沉迷于平湖美景,愿意重新为人民服务,回到朝廷侍奉国家。
这里表达了作者的追求和理想,他决心放下个人享受,回到朝廷为国家和人民奉献。
一德及元□,千载致升平。
一种道德准则影响着整个时代,千年来带来了和平。
这里表达了作者对道德和伦理价值的重视,认为只有追求高尚的德行和道德,才能带来长久的和平与繁荣。
这首诗词以华丽的辞藻、自然景物和时代背景为基础,表达了对徐侍郎生辰的庆贺与祝福,同时也反映了作者对社会和个人的思考和追求。它展现了宋代社会的繁荣景象和人们对英雄豪杰的赞美,同时也蕴含了对自然美和人生变化的描绘。诗词以清新明亮的气息和才情灵动的表达方式,展现了作者对于德行、道德和和平的关注与向往。整体上,这首诗词充满了喜庆、豪放和追求的情感,既是徐侍郎生日的祝福,也是对个人与社会价值的思索和表达。
“寥亮度弦管”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu xú shì láng shēng chén
水调歌头(徐侍郎生辰)
liáo liàng dù xián guǎn, xiào yǔ jí zān yīng.
寥亮度弦管,笑语集簪缨。
yòu féng huá dàn zhēng qìng, háo jié wéi shí shēng.
又逢华旦争庆,豪杰为时生。
yóu duì zhōng qiū yuè yǐng, jiàn fàng chóng yáng jú ruǐ, wàn bǎo zhèng xī chéng.
犹对中秋月影,渐放重阳菊蕊,万宝正西成。
shuǎng qì zhī duō shǎo, tiān fù mǎn jīn líng.
爽气知多少,天赋满襟灵。
shàn cí huá, zhuī bào xiè, zhǒng sī bīng.
擅词华,追鲍谢,踵斯冰。
rù qū jìn jìn, chū zhèn fān fǔ zǎo cí róng.
入趋禁近,出镇藩辅早辞荣。
xiū liàn píng hú jiā zhì, hǎo wèi cāng shēng zhòng qǐ, guī qù shì chén tíng.
休恋平湖佳致,好为苍生重起,归去侍宸庭。
yī dé jí yuán, qiān zǎi zhì shēng píng.
一德及元□,千载致升平。
“寥亮度弦管”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。