“锦瑟旁边须醉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“锦瑟旁边须醉”全诗
主人只是旧时怀。
锦瑟旁边须醉。
玉殿何须侬去,沙堤只要公来。
看看红药又翻阶。
趁取西湖春会。
分类: 西江月
作者简介(辛弃疾)
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
《西江月(正月四日和建宁陈安行舍人,时被召)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意
《西江月(正月四日和建宁陈安行舍人,时被召)》是宋代辛弃疾创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
风月亭危致爽,
管弦声脆休催。
主人只是旧时怀。
锦瑟旁边须醉。
玉殿何须侬去,
沙堤只要公来。
看看红药又翻阶。
趁取西湖春会。
诗意:
这首诗词以西江月为主题,是辛弃疾在正月四日和建宁陈安行舍人时被召唤而写下的。诗中描述了风月亭的景色,表达了诗人对过去的思念和对美好时光的回忆。诗人希望能够在西湖的春天与朋友共度时光,享受人生的美好。
赏析:
这首诗词以辛弃疾独特的抒怀风格展现了他对过去时光的留恋和对美好生活的向往。首先,诗人用"风月亭危致爽"来描绘风月亭的美景,以其作为诗词的开场,给读者带来一种愉悦的感觉。接着,诗人提到管弦声,表示欢乐的音乐声在此刻不再催促,让人感受到宁静与安逸。
诗的中间部分,诗人表达了对过去时光的怀念,主人代表着诗人自己,他只是怀念过去的美好时光。锦瑟旁边须醉,表达了诗人希望能够陶醉于美好时光之中。
最后两句"玉殿何须侬去,沙堤只要公来。"表达了诗人对友谊和相聚的期待。诗人希望朋友能来相聚,一起欣赏美景,而不必追求虚名和功利。"红药又翻阶"则是指春药花重新开放的景象,诗人希望能趁着这个时机与朋友们相聚,共享美好时光。
整首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对美好时光和友谊的向往,展现了辛弃疾独特的情感和豪放的个性。这首诗词通过描绘自然景色和表达内心情感,给人以愉悦和思考的空间,展现了辛弃疾优美的艺术才华。
“锦瑟旁边须醉”全诗拼音读音对照参考
xī jiāng yuè zhēng yuè sì rì hé jiàn níng chén ān xíng shè rén, shí bèi zhào
西江月(正月四日和建宁陈安行舍人,时被召)
fēng yuè tíng wēi zhì shuǎng, guǎn xián shēng cuì xiū cuī.
风月亭危致爽,管弦声脆休催。
zhǔ rén zhǐ shì jiù shí huái.
主人只是旧时怀。
jǐn sè páng biān xū zuì.
锦瑟旁边须醉。
yù diàn hé xū nóng qù, shā dī zhǐ yào gōng lái.
玉殿何须侬去,沙堤只要公来。
kàn kàn hóng yào yòu fān jiē.
看看红药又翻阶。
chèn qǔ xī hú chūn huì.
趁取西湖春会。
“锦瑟旁边须醉”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。