“矮窗西畔翠荷香”的意思及全诗出处和翻译赏析

矮窗西畔翠荷香”出自宋代程垓的《朝中措》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ǎi chuāng xī pàn cuì hé xiāng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“矮窗西畔翠荷香”全诗

《朝中措》
矮窗西畔翠荷香
人在小池塘。
何事未拈棋局,却来闲倚胡床。
金盆弄水,玉钗亸鬓,妆懒何妨。
莫道困来不饮,今宵却恨天凉。

分类: 朝中措

作者简介(程垓)

程垓头像

「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。

《朝中措》程垓 翻译、赏析和诗意

《朝中措》是宋代诗人程垓创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

矮窗西畔翠荷香,
窗外有一片翠绿的荷叶散发着香气,
人在小池塘。
我身处于一个小小的池塘旁,
何事未拈棋局,
还没有开始下棋,
却来闲倚胡床。
却只是闲散地靠在胡床上。

金盆弄水,
我拿着金盆玩水,
玉钗亸鬓,
玉钗挂在发鬓之间,
妆懒何妨。
懒得打扮又有什么关系。

莫道困来不饮,
不要说我因为困意而不喝酒,
今宵却恨天凉。
但我却为今夜的寒冷而感到懊恼。

这首诗词以描写闲暇时光中的自由自在和无拘无束为主题。诗人通过描绘一个靠近窗户的小池塘,描述了自己在这个清幽之地的心情和所见所闻。他没有着意拈棋下局,只是闲散地倚着胡床,享受着自由自在的时光。诗中的金盆弄水和玉钗亸鬓表现了诗人不受拘束的心态,他不追求华丽的装饰,只想自在地过自己的生活。然而,尽管他希望尽情享受这美好的时刻,却又因为天凉而感到遗憾和烦恼。

这首诗词以简洁明快的语言,描绘了一个宁静而自由的场景,展现了诗人追求内心平静和自由自在的心境。通过对细节的描写,诗人将读者引入自己的世界,让人感受到一种宁静和自在的美好。整首诗词流畅自然,语言简练,给人以舒适和轻松的感觉,展示了宋代诗歌的特点和韵味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“矮窗西畔翠荷香”全诗拼音读音对照参考

cháo zhōng cuò
朝中措

ǎi chuāng xī pàn cuì hé xiāng.
矮窗西畔翠荷香。
rén zài xiǎo chí táng.
人在小池塘。
hé shì wèi niān qí jú, què lái xián yǐ hú chuáng.
何事未拈棋局,却来闲倚胡床。
jīn pén nòng shuǐ, yù chāi duǒ bìn, zhuāng lǎn hé fáng.
金盆弄水,玉钗亸鬓,妆懒何妨。
mò dào kùn lái bù yǐn, jīn xiāo què hèn tiān liáng.
莫道困来不饮,今宵却恨天凉。

“矮窗西畔翠荷香”平仄韵脚

拼音:ǎi chuāng xī pàn cuì hé xiāng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“矮窗西畔翠荷香”的相关诗句

“矮窗西畔翠荷香”的关联诗句

网友评论

* “矮窗西畔翠荷香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“矮窗西畔翠荷香”出自程垓的 《朝中措》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。