“曲巷横街深更杳”的意思及全诗出处和翻译赏析

曲巷横街深更杳”出自宋代郭应祥的《渔家傲(用履齐韵赠邵惜惜)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qū xiàng héng jiē shēn gēng yǎo,诗句平仄:平仄平平平平仄。

“曲巷横街深更杳”全诗

《渔家傲(用履齐韵赠邵惜惜)》
自古馀杭多俊俏。
风流不独夸苏小。
又见尊前人窈窕。
花枝袅。
贪看忘却朱颜老。
曲巷横街深更杳
追欢买笑须年少。
悔不从前相识早。
心灰了。
逢场落得掀髯笑。

作者简介(郭应祥)

[约公元一二二四年前后在世]字承禧,临江人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定间进士。官楚、越间。其他事迹不可考。

《渔家傲(用履齐韵赠邵惜惜)》郭应祥 翻译、赏析和诗意

《渔家傲(用履齐韵赠邵惜惜)》是宋代诗人郭应祥创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
自古以来,杭州地区的美女众多。风华绝世的不只有苏小。再次见到了你,你在尊前婉约动人,如花枝婉约。贪看之余却忘却了朱颜的老去。曲巷横街深更时分显得更加幽暗。追逐欢乐,购买笑容,都需要年轻的时光。后悔没有早些相识。心灰意冷,只能在喧闹之地露出苦笑。

诗意和赏析:
这首诗描述了一个渔家人的自傲和遗憾之情。诗人首先赞美了杭州地区美女众多的传统,但他认为苏小并非唯一风华绝代之人。然后诗人遇见了一位婉约动人的女子,她在尊贵的场合中温文尔雅,如花朵般婉约。然而,诗人对时间的流逝产生了忧虑,他贪看这位女子的美貌,却忘记了她终将会老去。夜晚的曲巷和横街更加显得幽暗,这也象征着诗人内心的失落和孤寂。追求欢乐和购买笑容都需要年轻的时光,而诗人后悔没有早些认识这位女子。如今,他的心已经灰暗无光,只能在喧闹的场合中露出苦笑。

这首诗词以渔家人的视角,通过对美女和时光的描绘,表达了对逝去的青春和错过的机会的遗憾之情。诗人通过描述杭州地区的美女和自己的遗憾来展示自己的自傲,同时也表达了对光阴易逝和时光流逝的感慨。整首诗词情感细腻,语言优美,通过对美女和时光的描绘,展现了诗人内心的痛苦和无奈,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曲巷横街深更杳”全诗拼音读音对照参考

yú jiā ào yòng lǚ qí yùn zèng shào xī xī
渔家傲(用履齐韵赠邵惜惜)

zì gǔ yú háng duō jùn qiào.
自古馀杭多俊俏。
fēng liú bù dú kuā sū xiǎo.
风流不独夸苏小。
yòu jiàn zūn qián rén yǎo tiǎo.
又见尊前人窈窕。
huā zhī niǎo.
花枝袅。
tān kàn wàng què zhū yán lǎo.
贪看忘却朱颜老。
qū xiàng héng jiē shēn gēng yǎo.
曲巷横街深更杳。
zhuī huān mǎi xiào xū nián shào.
追欢买笑须年少。
huǐ bù cóng qián xiāng shí zǎo.
悔不从前相识早。
xīn huī le.
心灰了。
féng chǎng luò de xiān rán xiào.
逢场落得掀髯笑。

“曲巷横街深更杳”平仄韵脚

拼音:qū xiàng héng jiē shēn gēng yǎo
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曲巷横街深更杳”的相关诗句

“曲巷横街深更杳”的关联诗句

网友评论

* “曲巷横街深更杳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曲巷横街深更杳”出自郭应祥的 《渔家傲(用履齐韵赠邵惜惜)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。