“春在雨条烟叶”的意思及全诗出处和翻译赏析

春在雨条烟叶”出自宋代黄机的《谒金门》, 诗句共6个字,诗句拼音为:chūn zài yǔ tiáo yān yè,诗句平仄:平仄仄平平仄。

“春在雨条烟叶”全诗

《谒金门》
愁万叠。
春在雨条烟叶
翠袖倚风寒霎霎。
傍阑看乳鸭。
何处一声啼_。
架上荼_欲雪。
绣被薰香香未歇。
可怜音信绝。

分类: 谒金门

作者简介(黄机)

黄机,字几仲(一作几叔),号竹斋。南宋婺州东阳(今属浙江)人。曾仕州郡,也是著名诗人。著有《竹斋诗余》、《霜天晓角·仪真江上夜泊》等。

《谒金门》黄机 翻译、赏析和诗意

诗词:《谒金门》

愁万叠。春在雨条烟叶。
翠袖倚风寒霎霎。
傍阑看乳鸭。
何处一声啼_。
架上荼_欲雪。
绣被薰香香未歇。
可怜音信绝。

中文译文:
愁绪重重,春天的雨滴如烟笼罩着嫩叶。
翠绿的衣袖依靠在冷风中微微颤抖。
靠近门槛看着一群鸭子。
从哪里传来了一声啼叫_。
架子上的茶杯_像要下雪。
绣制的被子仍然飘散着芳香。
可怜啊,音信已经中断。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代黄机所作,描述了作者在金门外的景色以及内心的忧愁。诗词以愁绪重重的情绪为开头,表达了作者内心的忧愁和烦恼。接着,描绘了春天的雨滴轻柔地落在嫩叶上,给人一种潮湿、模糊的感觉。翠袖倚风,寒霎霎的描写进一步增强了寂寞和冷清的氛围。

诗中出现的乳鸭,是作者眼中的寂寥景象。它们在门旁边活动,似乎也感受到了这种寂寞。随后,诗人轻声问道:从哪里传来了一声啼叫?这句话增加了一种无处不在的孤寂感。接下来的两句:架上荼_欲雪,绣被薰香香未歇,通过描绘茶杯和绣被的细节,进一步衬托出门外的冷清和寂寥。

最后一句“可怜音信绝”,表达了作者对于音信中断的遗憾和失落。整首诗词通过描绘寂寥的景象和细腻的细节,将情感与自然景物融为一体,传达出作者内心的孤独和忧愁情绪。

黄机是北宋时期的文学家,他的诗作以细腻的描写和独特的感悟而著称。《谒金门》这首诗词展现了他对于孤寂和遗憾的深刻体验,同时也通过细腻的描写和意象的运用,呈现出了一幅寂寥而美丽的画面。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春在雨条烟叶”全诗拼音读音对照参考

yè jīn mén
谒金门

chóu wàn dié.
愁万叠。
chūn zài yǔ tiáo yān yè.
春在雨条烟叶。
cuì xiù yǐ fēng hán shà shà.
翠袖倚风寒霎霎。
bàng lán kàn rǔ yā.
傍阑看乳鸭。
hé chǔ yī shēng tí.
何处一声啼_。
jià shàng tú yù xuě.
架上荼_欲雪。
xiù bèi xūn xiāng xiāng wèi xiē.
绣被薰香香未歇。
kě lián yīn xìn jué.
可怜音信绝。

“春在雨条烟叶”平仄韵脚

拼音:chūn zài yǔ tiáo yān yè
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春在雨条烟叶”的相关诗句

“春在雨条烟叶”的关联诗句

网友评论

* “春在雨条烟叶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春在雨条烟叶”出自黄机的 《谒金门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。