“招邀迂叟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“招邀迂叟”全诗
待相携、风烟五亩,招邀迂叟。
屋上青山花木野,尽可两朋三友。
笑老子、只堪棋酒。
似恁疏顽何为者,向人前、不解高叉手。
宁学圃,种菘韭。
春猿秋鹤皆依旧。
怪吾今,鬓已成丝,胆还如斗。
谁与庐山麾之去,尔辈何留之有。
黯离绪、暮江搔首。
非我督邮犹束带,这一归、更落渊明后。
君试问,长亭柳。
分类: 贺新凉
作者简介(方岳)
方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。
《贺新凉(己酉生日,用戊申韵·诗自康庐归,犹在道也)》方岳 翻译、赏析和诗意
《贺新凉(己酉生日,用戊申韵·诗自康庐归,犹在道也)》是宋代方岳创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
天意究竟如何呢?
等待着彼此相伴,风烟弥漫的五亩田地,招呼着迂腐的老者。
屋上青山、花木、野草,都能与两三好友一同欣赏。
哈哈大笑,只适合下棋喝酒。
像你这样粗鲁而愚顽的人,为何在人前不懂得高举双手问好?
宁可学习种植蔬菜和蒜苗。
春天的猿猴和秋天的鹤都依旧存在。
我如今感到奇怪,头发已经灰白如丝,胆量仍然如斗。
谁愿意与我一同去庐山,你们这些人留下还有何意义?
黯然离思,夕阳下江水轻拨着头。
不是我担任督邮仍束着腰带,这一回归,将更加深入到清明之后。
君请问,长亭边的柳树。
诗意:
这首诗表达了作者对人生的思考和感慨。作者对天意的究竟抱有疑问,对人际关系的珍惜和友情的重要性有所感悟。他欣赏自然之美,乐于与朋友共享欢乐时光,嘲笑那些只知贪图享乐的人。作者对于人际交往的态度比较谦和,希望学习简朴的生活,并表达了对自己年华老去的感慨。最后,作者留下了对长亭边柳树的询问,暗示了对未来的期待和不安。
赏析:
这首诗以自然景物与人际关系为线索,表达了作者对人生和社会的思考。作者通过描述山水和花木的美丽,以及与朋友相聚的欢乐时光,展现了对自然和友情的珍视。同时,他对某些人贪图享乐、缺乏真诚的行为表示不屑,以自嘲的方式表达了对自己年华老去的感慨。最后两句以问句的形式引出长亭边的柳树,暗示着作者对未来的期待和对社会变迁的疑虑。整首诗以轻松愉快的语调,婉转抒发了作者的情感和对生活的思考,给人以启迪和思索。
“招邀迂叟”全诗拼音读音对照参考
hè xīn liáng jǐ yǒu shēng rì, yòng wù shēn yùn shī zì kāng lú guī, yóu zài dào yě
贺新凉(己酉生日,用戊申韵·诗自康庐归,犹在道也)
tiān yì rán hū fǒu.
天意然乎否。
dài xiāng xié fēng yān wǔ mǔ, zhāo yāo yū sǒu.
待相携、风烟五亩,招邀迂叟。
wū shàng qīng shān huā mù yě, jǐn kě liǎng péng sān yǒu.
屋上青山花木野,尽可两朋三友。
xiào lǎo zi zhǐ kān qí jiǔ.
笑老子、只堪棋酒。
shì nèn shū wán hé wéi zhě, xiàng rén qián bù jiě gāo chā shǒu.
似恁疏顽何为者,向人前、不解高叉手。
níng xué pǔ, zhǒng sōng jiǔ.
宁学圃,种菘韭。
chūn yuán qiū hè jiē yī jiù.
春猿秋鹤皆依旧。
guài wú jīn, bìn yǐ chéng sī, dǎn hái rú dòu.
怪吾今,鬓已成丝,胆还如斗。
shuí yǔ lú shān huī zhī qù, ěr bèi hé liú zhī yǒu.
谁与庐山麾之去,尔辈何留之有。
àn lí xù mù jiāng sāo shǒu.
黯离绪、暮江搔首。
fēi wǒ dū yóu yóu shù dài, zhè yī guī gèng luò yuān míng hòu.
非我督邮犹束带,这一归、更落渊明后。
jūn shì wèn, cháng tíng liǔ.
君试问,长亭柳。
“招邀迂叟”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。