“紫香红腻著罗衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

紫香红腻著罗衣”出自宋代许棐的《小重山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǐ xiāng hóng nì zhe luó yī,诗句平仄:仄平平仄平平。

“紫香红腻著罗衣”全诗

《小重山》
正是拈芳采艳时。
连朝风雨里,掩朱扉。
强排春恨剪新词。
词未就,莺唱缕金衣。
云薄弄晴晖。
试穿花迳去,拣双枝。
紫香红腻著罗衣
簪不尽,瓶里顿将归。

分类: 小重山

《小重山》许棐 翻译、赏析和诗意

《小重山》是一首宋代的诗词,作者是许棐。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《小重山》
正是拈芳采艳时。
连朝风雨里,掩朱扉。
强排春恨剪新词。
词未就,莺唱缕金衣。
云薄弄晴晖。
试穿花迳去,拣双枝。
紫香红腻著罗衣。
簪不尽,瓶里顿将归。

中文译文:
这正是采摘芬芳、追求美丽的时刻。
在接连的晨曦和雨水中,我掩上朱红的门扉。
我努力排列春天的忧愁,剪裁新的词句。
词语尚未完成,黄鹂却在唱着华丽的歌曲。
云彩变得稀薄,太阳光明嬉戏。
我试着穿过花径,摘下一对嫩枝。
紫色的香气沾染在鲜红的罗衣上。
发簪用不完,花瓶内的花将渐渐归去。

诗意和赏析:
《小重山》以描绘春天的景象为主题,表达了诗人在花季中的情感和心境。诗人描述了一个美丽的春天,采集花朵、创作词曲的时刻。他在连绵的风雨中,将自己封闭起来,以专注于创作新的词曲。然而,即使词语尚未完成,黄鹂的歌声已经如金丝般细腻地响起,给人带来了美妙的感受。诗中的云彩渐渐变薄,阳光透过云层照射下来,给大地带来晴朗的光明。诗人试着穿过花径,摘下一对嫩枝,体验春天的美好。他身上的紫色香气沾染在鲜红的罗衣上,使得衣裳更加华丽。最后,诗人意识到时间已经过去,发簪用不尽,花瓶里的花也将逐渐凋谢回归。

这首诗词以细腻的笔触描绘了春天的景色和诗人的情感体验。诗人通过描写自然景物和自身情感,传达了对美丽瞬间的珍惜和时光流转的感慨。整首诗词以细腻的描写和优美的语言展示了宋代诗词的特点,同时也表现了诗人对生活美好瞬间的敏感和感受力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“紫香红腻著罗衣”全诗拼音读音对照参考

xiǎo chóng shān
小重山

zhèng shì niān fāng cǎi yàn shí.
正是拈芳采艳时。
lián cháo fēng yǔ lǐ, yǎn zhū fēi.
连朝风雨里,掩朱扉。
qiáng pái chūn hèn jiǎn xīn cí.
强排春恨剪新词。
cí wèi jiù, yīng chàng lǚ jīn yī.
词未就,莺唱缕金衣。
yún báo nòng qíng huī.
云薄弄晴晖。
shì chuān huā jìng qù, jiǎn shuāng zhī.
试穿花迳去,拣双枝。
zǐ xiāng hóng nì zhe luó yī.
紫香红腻著罗衣。
zān bù jìn, píng lǐ dùn jiāng guī.
簪不尽,瓶里顿将归。

“紫香红腻著罗衣”平仄韵脚

拼音:zǐ xiāng hóng nì zhe luó yī
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“紫香红腻著罗衣”的相关诗句

“紫香红腻著罗衣”的关联诗句

网友评论

* “紫香红腻著罗衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“紫香红腻著罗衣”出自许棐的 《小重山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。