“十里芙蓉”的意思及全诗出处和翻译赏析

十里芙蓉”出自宋代王义山的《念奴娇(题临湖阁·阁在东阳,向巨源所创,洪容斋作记,旧赘漕幕居其下)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shí lǐ fú róng,诗句平仄:平仄平平。

“十里芙蓉”全诗

《念奴娇(题临湖阁·阁在东阳,向巨源所创,洪容斋作记,旧赘漕幕居其下)》
南昌奇观,最东湖、好景重重叠叠。
谁瞰湖光新佳阁,横挹翠峰嶻辥。
十里芙蓉,海神捧出,一镜何明彻。
鸢鱼飞跃,活机触处泼泼。
容斋巨笔如椽,迎来一记,赢得芳名独。
猛忆泛莲前日事,诗社杯盘频设。
倚看斜阳,檐头燕子,如把兴亡说。
谁迎谁送,一川无限风月。

分类: 念奴娇

《念奴娇(题临湖阁·阁在东阳,向巨源所创,洪容斋作记,旧赘漕幕居其下)》王义山 翻译、赏析和诗意

《念奴娇(题临湖阁·阁在东阳,向巨源所创,洪容斋作记,旧赘漕幕居其下)》是宋代王义山的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南昌奇观,最东湖、好景重重叠叠。
谁瞰湖光新佳阁,横挹翠峰嶻辥。
十里芙蓉,海神捧出,一镜何明彻。
鸢鱼飞跃,活机触处泼泼。
容斋巨笔如椽,迎来一记,赢得芳名独。
猛忆泛莲前日事,诗社杯盘频设。
倚看斜阳,檐头燕子,如把兴亡说。
谁迎谁送,一川无限风月。

诗意:
这首诗描绘了南昌东湖的美景,并借景抒发了对文人墨客的赞赏和思念之情。诗人首先描述了东湖的美景,湖光反射在阁楼上,山峰和湖水交相辉映。水中的芙蓉花十里开放,海神驾着船将湖水映照得多么清澈。鸢鱼在湖面上跃动,水花四溅。接着,诗人赞美洪容斋的巨大文笔,一篇杰作使他赢得了美名。他回忆起往日的事情,在诗社上举行的宴会和饮酒,让他感到兴奋。最后,他倚在阁楼上看着斜阳,屋檐上的燕子像在述说着兴衰之事。他不知是谁迎接着送别,整个江河上都充满了无限的风景和美好。

赏析:
这首诗以南昌东湖为背景,以描绘湖光山色和奇观为主线,表达了诗人对美景和文人的欣赏之情。诗中运用了丰富的意象和形象描写,使读者仿佛置身于东湖的美景之中。水面的湖光和山峰的倒影,给人以清澈和宁静之感;芙蓉花的盛开和海神的出现,增添了生机和活力;鸢鱼的飞跃和水花的溅射,展现了湖水的活力和灵动。同时,诗人对洪容斋的赞美也表达了对文人才华的敬佩和赞叹。最后,诗人通过斜阳和燕子的描写,引发了对兴衰和人事变迁的思考,使整首诗在描绘美景的同时,也透露出对时光流转和人生感慨的情绪。

这首诗以其华丽的描写和丰富的意象,将美景与人情融合在一起,展现了诗人对自然景观和文人才华的赞美之情,同时也唤起了读者对兴衰和时光流转的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十里芙蓉”全诗拼音读音对照参考

niàn nú jiāo tí lín hú gé gé zài dōng yáng, xiàng jù yuán suǒ chuàng, hóng róng zhāi zuò jì, jiù zhuì cáo mù jū qí xià
念奴娇(题临湖阁·阁在东阳,向巨源所创,洪容斋作记,旧赘漕幕居其下)

nán chāng qí guān, zuì dōng hú hǎo jǐng chóng chóng dié dié.
南昌奇观,最东湖、好景重重叠叠。
shuí kàn hú guāng xīn jiā gé, héng yì cuì fēng zá xuē.
谁瞰湖光新佳阁,横挹翠峰嶻辥。
shí lǐ fú róng, hǎi shén pěng chū, yī jìng hé míng chè.
十里芙蓉,海神捧出,一镜何明彻。
yuān yú fēi yuè, huó jī chù chù pō pō.
鸢鱼飞跃,活机触处泼泼。
róng zhāi jù bǐ rú chuán, yíng lái yī jì, yíng de fāng míng dú.
容斋巨笔如椽,迎来一记,赢得芳名独。
měng yì fàn lián qián rì shì, shī shè bēi pán pín shè.
猛忆泛莲前日事,诗社杯盘频设。
yǐ kàn xié yáng, yán tóu yàn zi, rú bǎ xīng wáng shuō.
倚看斜阳,檐头燕子,如把兴亡说。
shuí yíng shuí sòng, yī chuān wú xiàn fēng yuè.
谁迎谁送,一川无限风月。

“十里芙蓉”平仄韵脚

拼音:shí lǐ fú róng
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十里芙蓉”的相关诗句

“十里芙蓉”的关联诗句

网友评论

* “十里芙蓉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十里芙蓉”出自王义山的 《念奴娇(题临湖阁·阁在东阳,向巨源所创,洪容斋作记,旧赘漕幕居其下)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。