“山林气象”的意思及全诗出处和翻译赏析

山林气象”出自宋代陈人杰的《沁园春(辛丑岁自寿)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shān lín qì xiàng,诗句平仄:平平仄仄。

“山林气象”全诗

《沁园春(辛丑岁自寿)》
五彩云中,群玉峰头,是吾故乡。
为瑶池侍宴,偶违酒令,玉皇降敕,谪作诗狂。
桧柏风姿,山林气象,未到中年先老苍。
西湖路,尽留连光景,傲睨冰霜。
东窗。
翦烛焚香。
剩满引梅花进寿觞。
梦群仙相庆,烹炮麟凤,十洲同往,骖翳鸾凰。
约向人间,尽偿吟债,依旧乘风来帝旁。
如今未,且百年管领,橘绿橙黄。

作者简介(陈人杰)

陈人杰头像

陈人杰(1218-1243),一作陈经国,字刚父,号龟峰,长乐(今福建福州)南宋词人,同时也是宋代词坛上最短命的词人,享年仅26岁。他现存词作31首,全用《沁园春》调,这是两宋词史上罕见的用调方式。

《沁园春(辛丑岁自寿)》陈人杰 翻译、赏析和诗意

《沁园春(辛丑岁自寿)》是宋代陈人杰创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

五彩云中,群玉峰头,是吾故乡。
在五彩云朵之中,众多美玉耸立在峰巅之上,它们是我亲爱的故乡的象征。

为瑶池侍宴,偶违酒令,玉皇降敕,谪作诗狂。
作为仙界瑶池的宴会侍者,我不慎违背了饮酒的规定,玉皇降下了旨意,将我贬谪为一个痴迷于诗歌的狂人。

桧柏风姿,山林气象,未到中年先老苍。
高大挺拔的桧柏树具有独特的风姿,山林之间的景象令人叹为观止,我尚未到达中年,却已经感到体力的衰老。

西湖路,尽留连光景,傲睨冰霜。
西湖之路,总是让我陶醉于美景之中,不顾岁月的流转,我依然自豪地面对严寒。

东窗,翦烛焚香。剩满引梅花进寿觞。
朝东的窗户,剪断烛芯,燃烧香炉。只留下盛满的梅花引领着喜庆的寿宴。

梦群仙相庆,烹炮麟凤,十洲同往,骖翳鸾凰。
梦中群仙共同庆贺,烹饪烟花,烟花中有麟和凤,一同驾临十洲,骖和鸾翔舞。

约向人间,尽偿吟债,依旧乘风来帝旁。
约定飞向人间,全力偿还我对吟咏的债务,仍然乘着风来到皇帝的身边。

如今未,且百年管领,橘绿橙黄。
现在虽然还未达到百年之久,但已经掌管着百年的时光,展现着橘绿和橙黄的色彩。

这首诗词《沁园春(辛丑岁自寿)》描绘了诗人的思乡之情和对自然景色的赞美。诗中以富有特色的意象和细腻的描写,表达了诗人对故乡的深情眷恋,以及面对岁月流转和生命的变迁,仍然坚持诗歌创作和追求艺术的决心。诗人通过描绘自然景色和仙境的场景,表达了对美好生活和追求心灵自由的向往。整首诗词流畅优美,意境深远,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山林气象”全诗拼音读音对照参考

qìn yuán chūn xīn chǒu suì zì shòu
沁园春(辛丑岁自寿)

wǔ cǎi yún zhōng, qún yù fēng tóu, shì wú gù xiāng.
五彩云中,群玉峰头,是吾故乡。
wèi yáo chí shì yàn, ǒu wéi jiǔ lìng, yù huáng jiàng chì, zhé zuò shī kuáng.
为瑶池侍宴,偶违酒令,玉皇降敕,谪作诗狂。
guì bǎi fēng zī, shān lín qì xiàng, wèi dào zhōng nián xiān lǎo cāng.
桧柏风姿,山林气象,未到中年先老苍。
xī hú lù, jǐn liú lián guāng jǐng, ào nì bīng shuāng.
西湖路,尽留连光景,傲睨冰霜。
dōng chuāng.
东窗。
jiǎn zhú fén xiāng.
翦烛焚香。
shèng mǎn yǐn méi huā jìn shòu shāng.
剩满引梅花进寿觞。
mèng qún xiān xiāng qìng, pēng pào lín fèng, shí zhōu tóng wǎng, cān yì luán huáng.
梦群仙相庆,烹炮麟凤,十洲同往,骖翳鸾凰。
yuē xiàng rén jiān, jǐn cháng yín zhài, yī jiù chéng fēng lái dì páng.
约向人间,尽偿吟债,依旧乘风来帝旁。
rú jīn wèi, qiě bǎi nián guǎn lǐng, jú lǜ chéng huáng.
如今未,且百年管领,橘绿橙黄。

“山林气象”平仄韵脚

拼音:shān lín qì xiàng
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山林气象”的相关诗句

“山林气象”的关联诗句

网友评论

* “山林气象”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山林气象”出自陈人杰的 《沁园春(辛丑岁自寿)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。