“郎吟夜壑”的意思及全诗出处和翻译赏析

郎吟夜壑”出自宋代张炎的《解连环(拜陈西麓墓)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:láng yín yè hè,诗句平仄:平平仄仄。

“郎吟夜壑”全诗

《解连环(拜陈西麓墓)》
句章城郭。
问千年往事,几回归鹤。
叹贞元、朝士无多,又日冷湖阴,柳边门钥。
向北来时,无处认、江南花落。
纵荷衣未改,病损茂陵,总是离索。
山中故人去却。
但碑寒岘首,旧景如昨。
怅二乔、空老春深,正歌断帘空,草暗铜雀。
楚魄难招,被万叠、闲云迷著。
料犹是、听风听雨,郎吟夜壑

分类: 解连环

作者简介(张炎)

张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。

《解连环(拜陈西麓墓)》张炎 翻译、赏析和诗意

《解连环(拜陈西麓墓)》是一首宋代的诗词,作者是张炎。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中提到了句章城郭,表达了对古代辉煌历史的追思和思考。作者问千年往事,表示对过去的追问和思索,同时提到了回归鹤,暗示着时光的流转和岁月的变迁。

接下来的几句中,作者叹息贞元年间的朝士不多,湖阴的日子冷清,柳边的门钥荒废。这里描绘了时光的无情和事物的变迁,同时也映射出作者内心的孤寂和失落。

诗中还提到了作者向北来时,无法辨认江南的花落,这表达了作者身处陌生环境的无助和迷茫。纵然荷衣未改,病情依旧,总是感到离故乡的孤独和无奈。

山中的故人已经离去,只有碑文冷寂地立在那里,旧景如昨。这部分描绘了岁月的流转和人事的更迭,以及对逝去的时光和亲友的怀念之情。

接下来的几句中,作者怅然感叹二乔空老春深,歌声断绝,帘幕空悬,草木遮掩了铜雀。这里表达了作者对逝去的文人雅士和美好年华的思念和痛惜,同时也抒发了对现实的失望和对时光流逝的无奈。

最后几句中,楚魄难招,被闲云迷住。这里以楚国的典故象征着美好的事物难以再现,被岁月的洪流所掩埋。作者认为,虽然心有所属,但只能倾听风声和雨声,郎吟于夜壑中。这里表达了作者内心的孤独和无奈,以及对逝去岁月和无法挽回的事物的思念和悲叹。

总的来说,这首诗词通过描绘时光的流转和岁月的变迁,表达了作者对逝去的历史和美好时光的思念和痛惜,同时也抒发了对现实的失望和对时光流逝的无奈。诗中运用了典故和意象,以及细腻的语言描写,给人一种凄美的感觉,让读者沉浸其中,感受诗人内心的情感和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“郎吟夜壑”全诗拼音读音对照参考

jiě lián huán bài chén xī lù mù
解连环(拜陈西麓墓)

jù zhāng chéng guō.
句章城郭。
wèn qiān nián wǎng shì, jǐ huí guī hè.
问千年往事,几回归鹤。
tàn zhēn yuán cháo shì wú duō, yòu rì lěng hú yīn, liǔ biān mén yào.
叹贞元、朝士无多,又日冷湖阴,柳边门钥。
xiàng běi lái shí, wú chǔ rèn jiāng nán huā luò.
向北来时,无处认、江南花落。
zòng hé yī wèi gǎi, bìng sǔn mào líng, zǒng shì lí suǒ.
纵荷衣未改,病损茂陵,总是离索。
shān zhōng gù rén qù què.
山中故人去却。
dàn bēi hán xiàn shǒu, jiù jǐng rú zuó.
但碑寒岘首,旧景如昨。
chàng èr qiáo kōng lǎo chūn shēn, zhèng gē duàn lián kōng, cǎo àn tóng què.
怅二乔、空老春深,正歌断帘空,草暗铜雀。
chǔ pò nán zhāo, bèi wàn dié xián yún mí zhe.
楚魄难招,被万叠、闲云迷著。
liào yóu shì tīng fēng tīng yǔ, láng yín yè hè.
料犹是、听风听雨,郎吟夜壑。

“郎吟夜壑”平仄韵脚

拼音:láng yín yè hè
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“郎吟夜壑”的相关诗句

“郎吟夜壑”的关联诗句

网友评论

* “郎吟夜壑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“郎吟夜壑”出自张炎的 《解连环(拜陈西麓墓)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。