“洪迈被拘留”的意思及全诗出处和翻译赏析
“洪迈被拘留”全诗
稽首垂哀告彼酋。
七日忍饥犹不耐,堪羞。
苏武争禁十九秋。
厥父既无谋。
厥子安能解国忧。
万里归来夸舌辨,村牛。
好摆头时便摆头。
《南乡子》太学诸生 翻译、赏析和诗意
《南乡子》是一首宋代的诗词,作者是一位名叫太学诸生的学子。这首诗词描述了一个被拘禁的人洪迈(音译),他向部落首领稽首垂哀求情。诗人抒发了被囚禁七天,忍受饥饿却不得解脱的痛苦和羞辱感。他呼应了苏武在北方被禁锢十九个秋天的遭遇,并暗示他的父亲无能,自己又如何能解除国家的忧虑。最后,诗人归来后以夸耀自己的口才和村牛的摆头来结束这首诗。
以下是这首诗词的中文译文:
稽首垂哀告彼酋,七日忍饥犹不耐,堪羞。
向首领稽首,低头哀求,请求释放。七天忍受饥饿,仍然无法忍受,感到羞辱。
苏武争禁十九秋,厥父既无谋,厥子安能解国忧。
回想起苏武被禁锢十九个秋天,诗人的父亲无能,那么诗人又如何能解除国家的忧虑呢?
万里归来夸舌辨,村牛。好摆头时便摆头。
万里归来,夸耀自己的口才,像村里的牛一样。只要想摆头,就摆头。
这首诗词表达了诗人在囚禁中的痛苦和羞辱感,同时也传达了他对国家忧虑的无奈和无力感。最后的自夸和村牛的比喻,或许是诗人在苦难中寻求一丝自我安慰和自尊。整首诗抒发了作者内心的情感和对命运的反思。
“洪迈被拘留”全诗拼音读音对照参考
nán xiāng zǐ
南乡子
hóng mài bèi jū liú.
洪迈被拘留。
qǐ shǒu chuí āi gào bǐ qiú.
稽首垂哀告彼酋。
qī rì rěn jī yóu bù nài, kān xiū.
七日忍饥犹不耐,堪羞。
sū wǔ zhēng jìn shí jiǔ qiū.
苏武争禁十九秋。
jué fù jì wú móu.
厥父既无谋。
jué zǐ ān néng jiě guó yōu.
厥子安能解国忧。
wàn lǐ guī lái kuā shé biàn, cūn niú.
万里归来夸舌辨,村牛。
hǎo bǎi tóu shí biàn bǎi tóu.
好摆头时便摆头。
“洪迈被拘留”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。