“天淡四垂幕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天淡四垂幕”全诗
西风扫尽纤翳,凉我鬓边丝。
破匣菱花飞动,跨海清光无际,草露滴明玑。
杯到莫停手,何用问来期。
坐虚堂,揩病眼,诉流辉。
云山应有幽恨,瑶瑟掩金徽。
河汉无声自转,玉兔有情亦老,世事巧相违。
一写谪仙怨,双泪满君颐。
分类: 水调歌头
作者简介(刘褒)
刘褒,字伯宠,一字春卿,号梅山老人,崇安(今福建武夷山市)人。孝宗淳熙五年(1178)进士。光宗绍熙中为静江府教授。宁宗庆元六年(1200),知龙溪县。嘉定六年(1213)由监尚书六部门奉祠,起知全州。有《梅山诗集》,已佚。工词,其满庭芳别绪,善於言情者。水调歌头,亦不减於东坡也。
《水调歌头(中秋)》刘褒 翻译、赏析和诗意
《水调歌头(中秋)》是宋代诗人刘褒创作的一首词,描绘了中秋夜的寂静和孤独。以下是对这首词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
天淡四垂幕,云细不成衣。
天空淡薄,四面垂下幕帘,云彩细弱无法成为衣裳。
西风扫尽纤翳,凉我鬓边丝。
西风凉爽地吹扫着薄雾,使得我的白发飘动。
破匣菱花飞动,跨海清光无际,草露滴明玑。
打开匣子的菱花在空中飞舞,清澈的光芒跨越海洋,没有尽头,草地上的露珠落下,有如明珠。
杯到莫停手,何用问来期。
不要停止,继续举杯,不必问候的期限。
坐虚堂,揩病眼,诉流辉。
坐在虚假的堂屋里,擦拭着病魔之眼,诉说着流光的辉煌。
云山应有幽恨,瑶瑟掩金徽。
云山之间可能存在着悲伤与恨意,美玉假托瑶琴掩饰金徽。
河汉无声自转,玉兔有情亦老,世事巧相违。
天河无声自由自在地转动,玉兔也有情感却逐渐老去,世俗的事物总会巧妙地相反。
一写谪仙怨,双泪满君颐。
写下了那些被放逐的仙人的怨恨,双泪满溢君子的面颊。
诗意和赏析:
《水调歌头(中秋)》通过描绘中秋夜的景象,表达了诗人对孤独和命运的思考。天空的幕帘和细弱的云彩,给人一种淡薄和无形之感。诗人感叹西风扫尽薄雾,凉爽的风使诗人意识到时光的流转和自己的衰老。破匣菱花飞动,跨海的清光,以及草地上的露珠,都呈现出中秋夜的美好与晶莹。诗人借助举杯的动作,表达了对人生短暂和无常的领悟,不必问候的期限也提醒我们珍惜当下。在虚假的堂屋中擦拭着病魔之眼,诉说着流光的辉煌,诗人反思了命运和生活的意义。云山间的幽恨和瑶琴掩饰的金徽,传达了诗人对人世间情感的触动和对美好世界的渴望。天河无声自转,玉兔逐渐老去,世事巧相违,诗人表达了对时间流转和人生逝去的感慨。最后,写下了被放逐的仙人的怨恨,双泪满溢君子的面颊,展现了诗人对庸碌和寂寞的思考。
总之,刘褒的《水调歌头(中秋)》通过描绘中秋夜的景象和表达对人生命运和孤独的思考,以及对美好世界的向往,展示了他独特的诗意和情感。
“天淡四垂幕”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu zhōng qiū
水调歌头(中秋)
tiān dàn sì chuí mù, yún xì bù chéng yī.
天淡四垂幕,云细不成衣。
xī fēng sǎo jǐn xiān yì, liáng wǒ bìn biān sī.
西风扫尽纤翳,凉我鬓边丝。
pò xiá líng huā fēi dòng, kuà hǎi qīng guāng wú jì, cǎo lù dī míng jī.
破匣菱花飞动,跨海清光无际,草露滴明玑。
bēi dào mò tíng shǒu, hé yòng wèn lái qī.
杯到莫停手,何用问来期。
zuò xū táng, kāi bìng yǎn, sù liú huī.
坐虚堂,揩病眼,诉流辉。
yún shān yīng yǒu yōu hèn, yáo sè yǎn jīn huī.
云山应有幽恨,瑶瑟掩金徽。
hé hàn wú shēng zì zhuàn, yù tù yǒu qíng yì lǎo, shì shì qiǎo xiāng wéi.
河汉无声自转,玉兔有情亦老,世事巧相违。
yī xiě zhé xiān yuàn, shuāng lèi mǎn jūn yí.
一写谪仙怨,双泪满君颐。
“天淡四垂幕”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。