“万里槎程”的意思及全诗出处和翻译赏析

万里槎程”出自宋代李居仁的《天香(宛委山房拟赋龙涎香)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:wàn lǐ chá chéng,诗句平仄:仄仄平平。

“万里槎程”全诗

《天香(宛委山房拟赋龙涎香)》
瀛峤浮烟,沧波挂月,潜虬睡起清晓。
万里槎程,一番花信,付与露薇冰脑。
纤云渐暖,凝翠席、氤氲不了。
银叶重调火活,珠帘日垂风悄。
螺屏酒醒梦好。
绣罗帱、依旧痕少。
几度试拈心字,暗惊芳抱。
隐约仙舟路杳。
谩佩影玲珑护娇小。
素手金篝,春情未老。

《天香(宛委山房拟赋龙涎香)》李居仁 翻译、赏析和诗意

《天香(宛委山房拟赋龙涎香)》是一首描绘自然景观与人情美好的宋代诗词。诗人李居仁通过娓娓道来的语言,将大自然和人之间的交融表达出来,呈现出诗人内心的情感和对美好事物的追求。

诗词的中文译文:

瀛峤浮烟,沧波挂月,潜虬睡起清晓。
海上的仙山上飘荡着轻烟薄雾,波浪中挂着皓月,一条仙龙隐没睡醒,清晨即将来临。

万里槎程,一番花信,付与露薇冰脑。
一番花船行驶万里的距离,传递着美好的消息,寄托于清晨的露水和纯洁的薇草。

纤云渐暖,凝翠席、氤氲不了。
细云渐渐变暖,凝结成美丽的翠绿之席,散发出氤氲的清香,难以消散。

银叶重调火活,珠帘日垂风悄。
银色的叶子再次燃烧起明亮的火焰,如同珍珠般的帘幕垂落,微风悄悄吹拂。

螺屏酒醒梦好。绣罗帱、依旧痕少。
玉螺屏状的酒器让人陶醉甜美,仿佛在美妙的梦境中醒来。锦绣华丽的帐幔依然留下些微痕迹。

几度试拈心字,暗惊芳抱。
几次尝试握住心中的字句,不禁感叹美好的爱意和情怀。

隐约仙舟路杳。谩佩影玲珑护娇小。
隐约地看到仙人驾驭的船只渐行渐远,泛着美丽的光芒。虚伪地佩戴精巧的玉佩犹如护卫着宝贝一样。

素手金篝,春情未老。
素白的玉手拿着金色的篝火,春天的情意依然年轻。

诗意赏析:
《天香(宛委山房拟赋龙涎香)》以自然景观为背景,融入了诗人对美好事物的追求和感慨。诗人通过描写海上仙山、浮烟、皓月等壮丽景色,将读者带入到一个净土般的美好世界。诗词中富有浓郁的意境感,表达出诗人的内心情感与追求。

这首诗词运用了大量的意象描写,通过细腻的笔墨勾勒出了自然界的美丽。通过渔船、花信、露水等元素,表达了诗人对美好事物的向往和追求。诗中所述景物虽以自然为主,却也暗含诗人对人性的描绘,从而使整首诗词更富有思想深度。

诗中运用的意象细腻而富有层次感,准确地表达出了诗人对美好事物的痴迷和追求。同时,诗中通过景物的变换,凸显了自然的多样性和生命的奇妙。整首诗词给人以耳目一新之感,让读者如同身临其境般感受到自然界的美妙。

总之,《天香(宛委山房拟赋龙涎香)》充满了诗意和唯美的情感,通过对自然景观的描绘,展示了诗人对美好事物的向往和追求。读者在阅读时也可以通过诗词中的意象感受到自然的美丽和生命的奇妙。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“万里槎程”全诗拼音读音对照参考

tiān xiāng wǎn wěi shān fáng nǐ fù lóng xián xiāng
天香(宛委山房拟赋龙涎香)

yíng jiào fú yān, cāng bō guà yuè, qián qiú shuì qǐ qīng xiǎo.
瀛峤浮烟,沧波挂月,潜虬睡起清晓。
wàn lǐ chá chéng, yī fān huā xìn, fù yǔ lù wēi bīng nǎo.
万里槎程,一番花信,付与露薇冰脑。
xiān yún jiàn nuǎn, níng cuì xí yīn yūn bù liǎo.
纤云渐暖,凝翠席、氤氲不了。
yín yè zhòng diào huǒ huó, zhū lián rì chuí fēng qiāo.
银叶重调火活,珠帘日垂风悄。
luó píng jiǔ xǐng mèng hǎo.
螺屏酒醒梦好。
xiù luó chóu yī jiù hén shǎo.
绣罗帱、依旧痕少。
jǐ dù shì niān xīn zì, àn jīng fāng bào.
几度试拈心字,暗惊芳抱。
yǐn yuē xiān zhōu lù yǎo.
隐约仙舟路杳。
mán pèi yǐng líng lóng hù jiāo xiǎo.
谩佩影玲珑护娇小。
sù shǒu jīn gōu, chūn qíng wèi lǎo.
素手金篝,春情未老。

“万里槎程”平仄韵脚

拼音:wàn lǐ chá chéng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“万里槎程”的相关诗句

“万里槎程”的关联诗句

网友评论

* “万里槎程”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“万里槎程”出自李居仁的 《天香(宛委山房拟赋龙涎香)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。