“芙蓉如结叶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“芙蓉如结叶”出自南北朝鲍令晖的《近代吴歌 夏歌》,
诗句共5个字,诗句拼音为:fú róng rú jié yè,诗句平仄:平平平平仄。
“芙蓉如结叶”全诗
《近代吴歌 夏歌》
郁蒸仲暑月。
长啸北湖边。
芙蓉如结叶。
拋艳未成莲。
长啸北湖边。
芙蓉如结叶。
拋艳未成莲。
分类:
作者简介(鲍令晖)
鲍令晖,南朝女文学家,东海(今山东省临沂市兰陵县南桥镇)人,是著名文学家鲍照之妹,出身贫寒,但能诗文。鲍令晖是南朝宋、齐两代唯一留下著作的女文学家。曾有《香茗赋集》传世,今已散佚。另有留传下来:《拟青青河畔草》、《客从远方来》、《古意赠今人》、《代葛沙门妻郭小玉诗》等。
《近代吴歌 夏歌》鲍令晖 翻译、赏析和诗意
《近代吴歌 夏歌》是一首南北朝时期的诗词,作者是鲍令晖。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
郁蒸仲暑月。
长啸北湖边。
芙蓉如结叶。
抛艳未成莲。
诗意:
这是在仲夏的郁蒸天气中,我站在北湖边长啸。湖中的芙蓉花看起来像是正在结叶,还没有完全绽放成莲花。
赏析:
《近代吴歌 夏歌》通过描绘夏日湖畔的景象,表达了作者内心的情绪和感受。诗中的郁蒸仲暑月,形容了夏季炎热潮湿的天气,给人一种沉闷的感觉。作者站在北湖边长啸,这可能是对于闷热天气的一种发泄和抒发。接着,作者用芙蓉花来比喻自然界中的美景,芙蓉花的花瓣看起来像是正在结叶,还没有完全开放成莲花,这种景象暗示了一种未完成的美丽。整首诗以简洁的文字描绘了夏日的热烈和郁蒸感,通过对自然景物的描写,传达了作者对于未完成美和渴望的表达。
这首诗词运用了景物的描写和意象的象征,展示了作者对自然界的观察和感受。通过简练的语言,刻画出了仲夏时节的特点和独特的氛围,将作者的情感与大自然相融合。整首诗通过对自然景物的写实描写,传递了一种对于美的追求和渴望的情感。
“芙蓉如结叶”全诗拼音读音对照参考
jìn dài wú gē xià gē
近代吴歌 夏歌
yù zhēng zhòng shǔ yuè.
郁蒸仲暑月。
cháng xiào běi hú biān.
长啸北湖边。
fú róng rú jié yè.
芙蓉如结叶。
pāo yàn wèi chéng lián.
拋艳未成莲。
“芙蓉如结叶”平仄韵脚
拼音:fú róng rú jié yè
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“芙蓉如结叶”的相关诗句
“芙蓉如结叶”的关联诗句
网友评论
* “芙蓉如结叶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“芙蓉如结叶”出自鲍令晖的 《近代吴歌 夏歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。