“不合画春山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不合画春山”全诗
窗外有芭蕉,阵阵黄昏雨。
逗晓理残妆,整顿教愁去。
不合画春山,依旧留连住。
分类: 生查子
《生查子》陆游妾某 翻译、赏析和诗意
《生查子》是一首宋代诗词,作者是陆游的妾某(可能是陆游自己的笔名)。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
只知愁上眉,不识愁来路。
窗外有芭蕉,阵阵黄昏雨。
逗晓理残妆,整顿教愁去。
不合画春山,依旧留连住。
诗意:
这首诗词表达了诗人内心深处的愁苦和迷惘之情。诗人感叹自己只知道愁苦笼罩着眉头,却不明白愁苦的来源和原因。诗人透过窗户看到外面的芭蕉,天空中飘洒着阵阵黄昏雨,这景象与诗人的心境相呼应,显现出一种凄凉的氛围。清晨时分,诗人整理着自己残留的妆容,试图摆脱内心的愁苦。然而,即使画上一幅春山,也无法摆脱内心的困扰,依然被愁苦所困扰。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘出诗人内心的愁苦与迷惘。通过描述窗外的芭蕉和黄昏雨,诗人将自然景象与自己的心境相结合,形成了一种意境交融的效果。诗人逗留在清晨时分整理妆容的情节,表达了一种希望能够通过外在的整理来摆脱内心困扰的愿望,但最终却发现这种努力是徒劳的。整首诗情感内敛,表达了对生活的无奈和对命运的迷茫,给人一种忧伤而深沉的感觉。
这首诗词通过简短的词句表达了复杂的情感,体现了诗人对人生的思考和对愁苦的感悟。同时,通过自然景物的描绘,诗人将自己的内心世界与外在环境相呼应,使诗词更具意境和感染力。整首诗以自省和独特的表达方式,将读者带入诗人内心的世界,引发共鸣和思考。
“不合画春山”全诗拼音读音对照参考
shēng zhā zǐ
生查子
zhǐ zhī chóu shàng méi, bù shí chóu lái lù.
只知愁上眉,不识愁来路。
chuāng wài yǒu bā jiāo, zhèn zhèn huáng hūn yǔ.
窗外有芭蕉,阵阵黄昏雨。
dòu xiǎo lǐ cán zhuāng, zhěng dùn jiào chóu qù.
逗晓理残妆,整顿教愁去。
bù hé huà chūn shān, yī jiù liú lián zhù.
不合画春山,依旧留连住。
“不合画春山”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。