“尽教我低头”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尽教我低头”全诗
喜杯有屠苏,春风滟滟,盘余苜蓿,朝日团团。
六十年来,寻常交际,江海鸥盟总不寒。
移家处,每涉园成趣,居谷名盘。
忘情世味心酸。
但吟得新诗似得官。
尽教我低头,三间茅屋,从他高步,百尺危竿。
白首无成,苍生应笑,不是当年老谢安。
琴书里,且消磨晚景,受用清欢。
分类: 沁园春
作者简介(谢应芳)
谢应芳(1295~1392)元末明初学者。字子兰,号龟巢,常州武进(今属江苏)人。自幼钻研理学,隐白鹤溪上,名其室为“龟巢”,因以为号。授徒讲学,议论必关世教,导人为善,元末避地吴中,明兴始归,隐居芳茂山,素履高洁,为学者所宗,有《辨惑编》、《龟巢稿》等。
《沁园春 晨起对雪,复写余怀》谢应芳 翻译、赏析和诗意
诗词:《沁园春 晨起对雪,复写余怀》
朝代:元代
作者:谢应芳
晨起对雪,复写余怀。
沐浴新年的雪花压在大地上,重新唤起我内心的思绪。
雪压新年,花开想迟,莺来甚难。
雪花覆盖着新年,花儿盼望着春天的到来,黄莺的归来却很困难。
喜杯有屠苏,春风滟滟,盘余苜蓿,朝日团团。
喜庆的酒杯中有着陈年的美酒,春风轻拂着乡野,苜蓿盘旋在田园间,朝阳圆圆地升起。
六十年来,寻常交际,江海鸥盟总不寒。
六十年来,平凡的交往中,江海之间的鸥鸟结盟从未感到寒意。
移家处,每涉园成趣,居谷名盘。
搬迁之处,每次经过园林都带来乐趣,居住在山谷中名为盘。
忘情世味心酸。
忘却尘世的滋味,心中却充满了苦涩。
但吟得新诗似得官。
但是吟咏新诗让我仿佛得到了官职的荣耀。
尽教我低头,三间茅屋,从他高步,百尺危竿。
尽管让我低头住在简陋的茅屋里,但我宁愿追随他的高步登上百尺高的危竿。
白首无成,苍生应笑,不是当年老谢安。
白发苍苍,没有取得什么成就,世人应该嘲笑我,我已不是当年的老谢安。
琴书里,且消磨晚景,受用清欢。
在音乐和书本中,我将度过晚年,享受清雅的欢愉。
这首诗《沁园春 晨起对雪,复写余怀》表达了诗人对于新年雪景的感慨和内心的思考。诗中融入了对春天的期待、对自然景色的描绘,同时也表达了对于人生的感慨和对于命运的反思。诗人谢应芳通过描写雪压新年、花开想迟、莺来甚难等形象的语言,展示了他对于时光流转和生命变迁的感叹。他表达了对于现实世界的不满,但又通过吟咏新诗来寻求一种内心的满足和宣泄。最后,诗人以消磨晚景、享受清欢的态度来面对人生的无常和命运的变化。整首诗以自然景色为背景,以诗人内心的感受和思考为主线,通过对比和转折的手法,展现了诗人的情感和思想。
“尽教我低头”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn chén qǐ duì xuě, fù xiě yú huái
沁园春 晨起对雪,复写余怀
xuě yā xīn nián, huā kāi xiǎng chí, yīng lái shén nán.
雪压新年,花开想迟,莺来甚难。
xǐ bēi yǒu tú sū, chūn fēng yàn yàn, pán yú mù xu, cháo rì tuán tuán.
喜杯有屠苏,春风滟滟,盘余苜蓿,朝日团团。
liù shí nián lái, xún cháng jiāo jì, jiāng hǎi ōu méng zǒng bù hán.
六十年来,寻常交际,江海鸥盟总不寒。
yí jiā chù, měi shè yuán chéng qù, jū gǔ míng pán.
移家处,每涉园成趣,居谷名盘。
wàng qíng shì wèi xīn suān.
忘情世味心酸。
dàn yín dé xīn shī shì dé guān.
但吟得新诗似得官。
jǐn jiào wǒ dī tóu, sān jiān máo wū, cóng tā gāo bù, bǎi chǐ wēi gān.
尽教我低头,三间茅屋,从他高步,百尺危竿。
bái shǒu wú chéng, cāng shēng yīng xiào, bú shì dāng nián lǎo xiè ān.
白首无成,苍生应笑,不是当年老谢安。
qín shū lǐ, qiě xiāo mó wǎn jǐng, shòu yòng qīng huān.
琴书里,且消磨晚景,受用清欢。
“尽教我低头”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。