“便采药眠云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“便采药眠云”全诗
此福地灵岩,西南天柱,洞府名山。
翠蛟对谁或舞,更岩飞、龙凤骇人看。
见说丹成仙去,当年跨鹤乘鸾。
浮生贪胜似棋残。
一著省时难。
便采药眠云,吟风对月,醉酒长安。
一任流行坎止,又何须、汩汩利名间。
试与林泉相约,几时容我投闲。
分类: 木兰花
《木兰花慢 和陈思济 洞霄诗集卷九》刘元 翻译、赏析和诗意
诗词:《木兰花慢 和陈思济 洞霄诗集卷九》
问神仙何处,寻溪路,水声寒。
此福地灵岩,西南天柱,洞府名山。
翠蛟对谁或舞,更岩飞、龙凤骇人看。
见说丹成仙去,当年跨鹤乘鸾。
浮生贪胜似棋残。
一著省时难。
便采药眠云,吟风对月,醉酒长安。
一任流行坎止,又何须、汩汩利名间。
试与林泉相约,几时容我投闲。
中文译文:
问问神仙住在何方,寻找通往溪边的路,溪水声音寒冷。
这是一片福地,灵岩奇峰,位于西南天柱,是一个有名的洞府名山。
翠绿的蛟龙在对谁起舞,更有峭壁上飞翔的龙凤,惊人的景象。
据说有人通过丹药炼制成仙,当年曾经跨骑仙鹤乘坐凤凰。
人生的游戏好似下棋,贪图胜利如同残局难解,一步棋省下的时间却艰难。
于是采集草药,在云中沉睡,吟唱风声对月,沉醉于长安的酒乡。
纵然在世间享有名利,又何必追逐那些繁华。
试着与自然的林泉相约,何时能够容我投身其中,过上悠闲自在的生活。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个神秘的仙境,展现了作者对于仙人、山水和自然之美的向往。诗中的福地灵岩被描绘得宛如人间仙境,蛟龙起舞、龙凤飞翔的景象让人叹为观止。诗人也表达了对于名利和功成名就的淡漠态度,认为人生的追求如同下棋,胜利并不是最重要的,而是应该与自然相约,追求内心的宁静与自由。
这首诗词运用了形象生动的描写手法,通过细腻的描绘展示了仙境的美丽和神秘感。作者以自然景观和仙境来对比人生的追求,表达了一种超越尘俗的向往和对自由自在生活的渴望。整首诗词意境优美,语言流畅,通过对自然景色的描写和对人生的思考,传递了一种追求内心平静和超脱尘世的哲理。
“便采药眠云”全诗拼音读音对照参考
mù lán huā màn hé chén sī jì dòng xiāo shī jí juǎn jiǔ
木兰花慢 和陈思济 洞霄诗集卷九
wèn shén xiān hé chǔ, xún xī lù, shuǐ shēng hán.
问神仙何处,寻溪路,水声寒。
cǐ fú dì líng yán, xī nán tiān zhù, dòng fǔ míng shān.
此福地灵岩,西南天柱,洞府名山。
cuì jiāo duì shuí huò wǔ, gèng yán fēi lóng fèng hài rén kàn.
翠蛟对谁或舞,更岩飞、龙凤骇人看。
jiàn shuō dān chéng xiān qù, dāng nián kuà hè chéng luán.
见说丹成仙去,当年跨鹤乘鸾。
fú shēng tān shèng sì qí cán.
浮生贪胜似棋残。
yī zhe shěng shí nán.
一著省时难。
biàn cǎi yào mián yún, yín fēng duì yuè, zuì jiǔ cháng ān.
便采药眠云,吟风对月,醉酒长安。
yī rèn liú xíng kǎn zhǐ, yòu hé xū gǔ gǔ lì míng jiān.
一任流行坎止,又何须、汩汩利名间。
shì yǔ lín quán xiāng yuē, jǐ shí róng wǒ tóu xián.
试与林泉相约,几时容我投闲。
“便采药眠云”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。