“叹息损朱颜”的意思及全诗出处和翻译赏析

叹息损朱颜”出自唐代李白的《寄从弟宣州长史昭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tàn xī sǔn zhū yán,诗句平仄:仄平仄平平。

“叹息损朱颜”全诗

《寄从弟宣州长史昭》
尔佐宣州郡,守官清且闲。
常夸云月好,邀我敬亭山。
五落洞庭叶,三江游未还。
相思不可见,叹息损朱颜

分类:

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《寄从弟宣州长史昭》李白 翻译、赏析和诗意

诗词:《寄从弟宣州长史昭》

尔佐宣州郡,守官清且闲。
常夸云月好,邀我敬亭山。
五落洞庭叶,三江游未还。
相思不可见,叹息损朱颜。

中文译文:

你在宣州郡任职,守卫职务纯洁并且闲暇。
常常称赞云和月都美好,邀请我一起去敬亭山。
五次离开洞庭湖的莲叶,三次留连江水未归。
相思之情无法相见,叹息的次数损耗了我的朱颜。

诗意:

这首诗是李白写给他的弟弟李昭的一封信。诗中表达了诗人的向往和思念之情。诗人表示自己在宣州郡平稳地度过日子,称赞着美丽的云彩和明亮的月亮,并邀请弟弟一起去敬亭山游玩。诗人接着提到他曾多次离开洞庭湖的莲叶,但三次在江边游玩却未归还。最后,诗人表达了自己因思念之情而无法见到弟弟,令他的容颜因此而损耗。

赏析:

这首诗表达了李白对弟弟的思念之情。诗中的云、月和敬亭山都象征着诗人遥远的思念之情,而多次离开洞庭湖和江边的游玩则表达了诗人的无常和无法安定的心境。整首诗充满了浓郁的离愁别绪和对亲情的思念。通过对自然景物的描绘,将内心的情感外化,展现了诗人的独特的感悟和情感表达能力。这首诗中的寄托、缠绵和无奈,都体现了李白诗歌中常见的主题和情感风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“叹息损朱颜”全诗拼音读音对照参考

jì cóng dì xuān zhōu zhǎng shǐ zhāo
寄从弟宣州长史昭

ěr zuǒ xuān zhōu jùn, shǒu guān qīng qiě xián.
尔佐宣州郡,守官清且闲。
cháng kuā yún yuè hǎo, yāo wǒ jìng tíng shān.
常夸云月好,邀我敬亭山。
wǔ luò dòng tíng yè, sān jiāng yóu wèi hái.
五落洞庭叶,三江游未还。
xiāng sī bù kě jiàn, tàn xī sǔn zhū yán.
相思不可见,叹息损朱颜。

“叹息损朱颜”平仄韵脚

拼音:tàn xī sǔn zhū yán
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“叹息损朱颜”的相关诗句

“叹息损朱颜”的关联诗句

网友评论

* “叹息损朱颜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“叹息损朱颜”出自李白的 《寄从弟宣州长史昭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。