“野鸟林际啼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野鸟林际啼”全诗
岩花雪端发,野鸟林际啼。
仙掌神所刓,石崖天与齐。
月华结清梦,啁哳闻金鸡。
分类:
《武夷山中四首》蔡沈 翻译、赏析和诗意
《武夷山中四首》是宋代蔡沈所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
昔日我曾隐居在屏西,
乘闲逍遥于幽静之地。
岩石上开放着花朵,雪花洁白如发丝,
野鸟在林间啼鸣。
仙人的手掌轻触神奇的草木,
石崖与天空相融合。
月光洒下,编织出清澈的梦境,
鸡鸣声响彻耳畔。
诗意:
《武夷山中四首》通过描绘武夷山中的景色和自然元素,表达了诗人的隐居情怀和对自然的赞美。诗中描述了山中的岩石开放的花朵和洁白的雪花,展现了大自然的美丽。野鸟在林间啼鸣,增添了一份生机和活力。诗人还提到了仙人的手掌触摸神奇的草木,以及石崖与天空的融合,表达了对神秘力量和天人合一的向往。最后,月光的洒落和鸡鸣声的响起,给人以宁静和安逸的感觉。
赏析:
《武夷山中四首》以简洁而富有意境的语言,展示了自然山水的美丽和诗人对自然的赞美之情。诗人通过描绘岩石上的花朵和洁白的雪花,以及野鸟的鸣叫,将读者带入了一个幽静而生机勃勃的山中世界。诗中提到的仙人的手掌和石崖与天空的融合,展现了一种超越尘世的意境,表达了诗人对于超然境界和与大自然融为一体的向往。最后,月光的倾洒和鸡鸣声的响起,给人以宁静和宜人的感觉,让读者仿佛亲临其中,感受到自然的美好和宁静的氛围。
整首诗词以自然山水为背景,通过对自然景物的描绘,表达了诗人对自然的热爱和向往。同时,诗中融入了一些超越尘世的意象,以及对仙境般的境界的追求。这使得《武夷山中四首》既有自然之美的展示,又有对超然境界的思考,给人以深深的思考和想象空间。
“野鸟林际啼”全诗拼音读音对照参考
wǔ yí shān zhōng sì shǒu
武夷山中四首
yú xī yǐn píng xī, chéng xián wò yōu qī.
余昔隐屏西,乘闲卧幽栖。
yán huā xuě duān fā, yě niǎo lín jì tí.
岩花雪端发,野鸟林际啼。
xiān zhǎng shén suǒ wán, shí yá tiān yǔ qí.
仙掌神所刓,石崖天与齐。
yuè huá jié qīng mèng, zhāo zhā wén jīn jī.
月华结清梦,啁哳闻金鸡。
“野鸟林际啼”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。