“月浸芦花水漫天”的意思及全诗出处和翻译赏析

月浸芦花水漫天”出自宋代洪渐的《舟泊港口》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuè jìn lú huā shuǐ màn tiān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“月浸芦花水漫天”全诗

《舟泊港口》
月浸芦花水漫天,渔翁醉后正堪眠。
夜深何处孤猿咽,不管江边有客船。

分类:

《舟泊港口》洪渐 翻译、赏析和诗意

《舟泊港口》是宋代洪渐创作的一首诗词。诗中描绘了一个夜晚的港口景象。

诗词的中文译文:
月亮浸没在芦花中,水面上弥漫着一片浩渺的月色。渔翁喝醉了,正准备入眠。夜深了,孤独的猿猴在何处啼叫,不管江边是否有客船经过。

诗意:
诗人通过描绘港口夜晚的景象,表达了一种宁静、孤独的氛围。月亮的倒影在芦花中浸没,给人一种温柔而神秘的感觉。渔翁醉倒在船上,无论江边是否有客船经过,他都不去理会。夜深了,孤独的猿猴在何处哀鸣,似乎无人能听到。整首诗透露出一种深沉、孤寂的情感。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个夜晚港口的景象,通过细腻的描写和意象的运用,使读者能够感受到深夜港口的宁静与孤独。诗人通过渔翁的形象,表达了一种超脱尘世的态度,他不去理会江边是否有客船经过,只是安静地入眠。而孤独的猿猴的哀鸣,则更加强化了整首诗的孤寂氛围。这首诗以简约的语言,表现了诗人对自然景色的敏感和对人生哲理的思考,给人一种深远的意境和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“月浸芦花水漫天”全诗拼音读音对照参考

zhōu pō gǎng kǒu
舟泊港口

yuè jìn lú huā shuǐ màn tiān, yú wēng zuì hòu zhèng kān mián.
月浸芦花水漫天,渔翁醉后正堪眠。
yè shēn hé chǔ gū yuán yàn, bù guǎn jiāng biān yǒu kè chuán.
夜深何处孤猿咽,不管江边有客船。

“月浸芦花水漫天”平仄韵脚

拼音:yuè jìn lú huā shuǐ màn tiān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“月浸芦花水漫天”的相关诗句

“月浸芦花水漫天”的关联诗句

网友评论


* “月浸芦花水漫天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“月浸芦花水漫天”出自洪渐的 《舟泊港口》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。