“琴心招君胡不归”的意思及全诗出处和翻译赏析

琴心招君胡不归”出自宋代黄顺之的《听悟师弹招隐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qín xīn zhāo jūn hú bù guī,诗句平仄:平平平平平仄平。

“琴心招君胡不归”全诗

《听悟师弹招隐》
悟师手携清风琴,为我再奏招隐吟。
九原灵均不可作,后人遗恨空沈沈,令我听之泪沾襟。
楚山日落秋声起,古猿啼月空山裹。
千年愁气上青枫,幽兰无香桂华死,吾道非耶何至此。
曲中历历分明道,苦怨王孙负春草。
岁晚山中难久留,忆君一夕令人老。
王孙王孙知不知,琴心招君胡不归
下沿湘江之水流,上逐湘山之云飞。
一弹一招一太息,水流云飞朝复夕。

分类:

《听悟师弹招隐》黄顺之 翻译、赏析和诗意

听悟师弹招隐,朝代:宋代,作者:黄顺之。

悟师手携清风琴,为我再奏招隐吟。
师傅手拿着一把清风琴,为我再奏奏《招隐吟》。
九原灵均不可作,后人遗恨空沈沈,令我听之泪沾襟。
《九原灵》是一曲琴曲的名字,人们后来很遗憾无法再演奏这首曲子,我听着这曲子感伤得流下了眼泪。

楚山日落秋声起,古猿啼月空山裹。
楚山的太阳下山,秋天的声音开始响起,古代猿猴在空山里啼叫。
千年愁气上青枫,幽兰无香桂华死,吾道非耶何至此。
千年的愁气浮现在绿枫上,幽兰没有香气,桂花也枯萎了,我的道路怎么会变成这样呢?

曲中历历分明道,苦怨王孙负春草。
琴曲中清楚地道出了苦恼和愤怨,王孙背负春天的草木。
岁晚山中难久留,忆君一夕令人老。
年华逝去,山中难以长久停留,我怀念你,一晚之间让人变老。

王孙王孙知不知,琴心招君胡不归。
王孙啊,你可知道,琴音引诱着你回来,你为何不回来呢?
下沿湘江之水流,上逐湘山之云飞。
湘江的水流向下游流淌,云朵却在湘山之间飞翔。
一弹一招一太息,水流云飞朝复夕。
一弹琴、一招引、一声叹息,水流云翔,日复一日。

这首诗描述了作者听悟师演奏清风琴,再次奏响了《招隐吟》这首曲子的情景。但是后来人们无法再演奏这首曲子,这让作者感到遗憾和悲伤。诗中还描述了楚山日落、秋天的声音、古猿的啼叫以及千年的愁气。作者借此来表达自己对现状的苦恼和反思,同时表达了对逝去时光和失去的爱人的怀念之情。最后几句诗中,作者将希望寄托在了琴音上,希望通过音乐能够感召爱人回来。诗中以音乐和自然景色的描写,增强了诗的意境和抒情效果,表达出了作者内心深处的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“琴心招君胡不归”全诗拼音读音对照参考

tīng wù shī dàn zhāo yǐn
听悟师弹招隐

wù shī shǒu xié qīng fēng qín, wèi wǒ zài zòu zhāo yǐn yín.
悟师手携清风琴,为我再奏招隐吟。
jiǔ yuán líng jūn bù kě zuò, hòu rén yí hèn kōng shěn shěn,
九原灵均不可作,后人遗恨空沈沈,
lìng wǒ tīng zhī lèi zhān jīn.
令我听之泪沾襟。
chǔ shān rì luò qiū shēng qǐ,
楚山日落秋声起,
gǔ yuán tí yuè kōng shān guǒ.
古猿啼月空山裹。
qiān nián chóu qì shàng qīng fēng,
千年愁气上青枫,
yōu lán wú xiāng guì huá sǐ, wú dào fēi yé hé zhì cǐ.
幽兰无香桂华死,吾道非耶何至此。
qǔ zhōng lì lì fēn míng dào, kǔ yuàn wáng sūn fù chūn cǎo.
曲中历历分明道,苦怨王孙负春草。
suì wǎn shān zhōng nán jiǔ liú, yì jūn yī xī lìng rén lǎo.
岁晚山中难久留,忆君一夕令人老。
wáng sūn wáng sūn zhī bù zhī, qín xīn zhāo jūn hú bù guī.
王孙王孙知不知,琴心招君胡不归。
xià yán xiāng jiāng zhī shuǐ liú, shàng zhú xiāng shān zhī yún fēi.
下沿湘江之水流,上逐湘山之云飞。
yī dàn yī zhāo yī tài xī, shuǐ liú yún fēi cháo fù xī.
一弹一招一太息,水流云飞朝复夕。

“琴心招君胡不归”平仄韵脚

拼音:qín xīn zhāo jūn hú bù guī
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“琴心招君胡不归”的相关诗句

“琴心招君胡不归”的关联诗句

网友评论


* “琴心招君胡不归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“琴心招君胡不归”出自黄顺之的 《听悟师弹招隐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。