《相和歌辞·苦寒行》 僧贯休

北风北风,职何严毒,摧壮士心,缩金乌足。
冻云嚣嚣碍雪,一片下不得。
声绕枯桑,根在沙塞。
黄河彻底,顽直到海。
一气搏束,万物无态。
唯有吾庭前杉松树枝,枝枝健在。
分类:

《相和歌辞·苦寒行》僧贯休 翻译、赏析和诗意

《相和歌辞·苦寒行》是唐代僧人贯休创作的一首诗词。下面给出这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

北风北风,职何严毒,
摧壮士心,缩金乌足。
冻云嚣嚣碍雪,一片下不得。
声绕枯桑,根在沙塞。
黄河彻底,顽直到海。
一气搏束,万物无态。
唯有吾庭前杉松树枝,枝枝健在。

中文译文:
北风北风,你何其严寒,
摧垮了勇士的心,冻僵了金乌的爪。
冰冷的云儿嘈杂地阻挡着雪花,一片也无法落下。
寒风声围绕着干枯的桑树,根深深扎在沙漠。
黄河一直奔流,直到最终注入大海。
严寒束缚了一切生物,使它们失去了生机。
唯有我庭前的杉松树枝,每一枝都健壮地存在着。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了严寒的北风带来的寒冷和荒凉景象,同时表达了作者孤寂坚韧的心境。北风象征着严寒的冬季,作者以直接呼唤的方式来唤起北风的形象,强调其严酷而猛烈的特点。北风摧垮了勇士的心志,冻僵了金乌的爪子,形象地描绘了寒冷的力量对万物的影响。

诗中的冻云嚣嚣,阻碍雪花落地,形容了严寒天气下的景象,寒风声围绕枯桑,寓意着荒凉的环境。黄河的奔流象征着顽强的精神和不屈的品质,它直到海洋才停止,表达了作者坚韧不拔的意志。

最后,作者提到自己庭前的杉松树枝,强调它们的健壮。这里杉松树枝的形象象征着作者自身的坚强和生命力,与其他万物失去活力形成鲜明对比,显示了作者在严寒环境中的坚持和生命力的顽强。

整首诗通过对严寒环境的描绘,表达了作者对寒冷的痛苦感受,同时展示了作者坚韧不拔的品质和对生命的热爱。这首诗词以简练的语言描绘了严冬的荒凉景象,通过对比强调了作者内心的坚强与生命力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《相和歌辞·苦寒行》僧贯休 拼音读音参考

xiāng hè gē cí kǔ hán xíng
相和歌辞·苦寒行

běi fēng běi fēng, zhí hé yán dú, cuī zhuàng shì xīn, suō jīn wū zú.
北风北风,职何严毒,摧壮士心,缩金乌足。
dòng yún xiāo xiāo ài xuě, yī piàn xià bù dé.
冻云嚣嚣碍雪,一片下不得。
shēng rào kū sāng, gēn zài shā sāi.
声绕枯桑,根在沙塞。
huáng hé chè dǐ, wán zhí dào hǎi.
黄河彻底,顽直到海。
yī qì bó shù, wàn wù wú tài.
一气搏束,万物无态。
wéi yǒu wú tíng qián shān sōng shù zhī, zhī zhī jiàn zài.
唯有吾庭前杉松树枝,枝枝健在。

网友评论


更多诗词分类

* 《相和歌辞·苦寒行》专题为您介绍相和歌辞·苦寒行古诗,相和歌辞·苦寒行僧贯休的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。