“纨绔不饿死,儒冠多误身。”的意思及全诗翻译赏析
纨绔不饿死,儒冠多误身。
[译文] 窃据高位的贵族子弟不会饿死,有才的知识分子却大多终身潦倒。
[出自] 杜甫《奉赠韦左丞丈二十二韵》
奉赠韦左丞丈二十二韵
作者:杜甫
纨绔不饿死,儒冠多误身⑴。
丈人试静听,贱子请具陈⑵。
甫昔少年日,早充观国宾⑶。
读书破万卷,下笔如有神⑷。
赋料扬雄敌,诗看子建亲⑸。
李邕求识面,王翰愿卜邻⑹。
自谓颇挺出,立登要路津⑺。
致君尧舜上,再使风俗淳⑻。
此意竟萧条,行歌非隐沦⑼。
骑驴十三载,旅食京华春⑽。
朝扣富儿门,暮随肥马尘。
残杯与冷炙,到处潜悲辛。
主上顷见征,欻然欲求伸⑾。
青冥却垂翅,蹭蹬无纵鳞⑿。
甚愧丈人厚,甚知丈人真。
每于百僚上,猥颂佳句新⒀。
窃效贡公喜,难甘原宪贫⒁。
焉能心怏怏,只是走踆踆⒂。
今欲东入海,即将西去秦⒃。
尚怜终南山,回首清渭滨。
常拟报一饭,况怀辞大臣⒄。
白鸥没浩荡,万里谁能驯⒅?
注释:
1.纨绔:指富贵子第。不饿死:不学无术却无饥饿之忧。儒冠多误身:满腹经纶的儒生却穷困潦倒。这句是全诗的纲要。《潜溪诗眼》云:"此一篇立意也"。
2.丈人:对长辈的尊称。这里指韦济。贱子:年少位卑者自谓。这里是杜甫自称。请,意谓请允许我。具陈:细说。
3.这两句是指开元二十三年(735),杜甫以乡贡(由州县选出)的资格在洛阳参加进土考试的事。杜甫当时才二十四岁,就已是"观国之光"(参观王都)的国宾了,故白"早充"。"观国宾"语出《周易·观卦·象辞》:"观国之光尚宾也"。
4.破万卷:形容书读得多。如有神:形容才思敏捷,写作如有神助。
5.扬雄:字子云,西汉辞赋家。料:差不多。敌:匹敌。子建:曹植的字,曹操之子,建安时期著名文学家。看:比拟。亲:接近。
6.李邕:唐代文豪、书法家,曾任北海郡太守。杜甫少年在洛阳时,李邕奇其才,曾主动去结识他。王翰:当时著名诗人,《凉州词》的作者。
7.挺出:杰出。立登要路津:很快就要得到重要的职位。
8.尧舜:传说中上古的圣君。这两句说,如果自己得到重用的话,可以辅佐皇帝实现超过尧舜的业迹,使已经败坏的社会风俗再恢复到上古那样淳朴敦厚。这是当时一般儒者的最高政治理想。
9.这两句说,想不到我的政治抱负竟然落空。我虽然也写些诗歌,但却不是逃避现实的隐士。
10.骑驴:与乘马的达官贵人对比。十三载:从开元二十三年杜甫参加进土考试,到天宝六载,恰好十三载。旅食:寄食。京华:京师,指长安。
11.主上:指唐玄宗。顷:不久前。见征:被征召。歘(然:忽然。欲求伸:希望表现自己的才能,实现致君尧舜的志愿。
12.青冥却垂翅:飞鸟折翅从天空坠落。蹭蹬:行进困难的样子。无纵鳞:本指鱼不能纵身远游。这里是说理想不得实现,以上四句所指事实是:天宝六载(747),唐玄宗下诏征求有一技之长的人赴京应试,杜甫也参加了。宰相李林甫嫉贤妒能,把全部应试的人都落选,还上表称贺:"野无遗贤"。这对当时急欲施展抱负的杜甫是一个沉重的打击。
13.这两句说,承蒙您经常在百官面前吟诵我新诗中的佳句,极力加以奖掖推荐。
14.贡公:西汉人贡禹。他与王吉为友,闻吉显贵,高兴得弹冠相庆,因为知道自己也将出头。杜甫说自己也曾自比贡禹,并期待韦济能荐拔自己。难甘:难以甘心忍受。原宪;孔子的学生,以贫穷出名。
15.走踆踆:且进且退的样子。
16.东入海:指避世隐居。孔子曾言:"道不行,乘桴浮于海"(《论语》)。去秦:离开长安。
17.报一饭:报答一饭之恩。春秋时灵辄报答赵宣子(见《左传》宣公二年),汉代韩信报答漂母(见《史记·淮阴侯列传》),都是历史上有名的报恩故事。辞大臣:指辞别韦济。这两句说明赠诗之故。
18.没浩荡:投身于浩荡的烟波之间。谁能驯:谁还能拘束我呢?
译文1:
纨袴子弟却能平地青云,诗书饱学真是自误前程。致书左丞大人您请静听我说,听卑贱的杜甫述说前因:杜甫还是少年的时候,就已周游四方,考察都城。苦读诗书不下万卷,笔底文章泉涌,胸中如有神灵。我作的词赋可与扬雄匹敌,我写的诗不让给曹子建三分。就是文豪李邕也愿意和我见面,名诗人王翰也愿间和我为邻。自认为是人中骄子挺立于世,很快应该被任用在重要的部门。可以辅佐和尧舜一样贤良的君上,重新振作国家再使风俗淳。不想我的理想竟一再破灭,我用诗歌抒怀,但我并不想归隐。从上次我求你引荐已经十三载,我一直在京华游历苦等。早上扣开有钱朋友的家门求三餐热饭,晚上追随豪门的车马惹一身灰尘。饮残杯酒与食冷盏菜看人脸色,世间处处留下我的悲辛。玄宗皇帝有意征召民间贤士,我忽然萌生得到任用的愿望。想飞翔于青天之上却没有双翅,行进艰难,就像水中不能快游的鱼鲸。我有愧于大人的厚待,我也知道大人您是一片真心。你经常在百官面前夸荐我,向他们诵读我的新诗和旧文。 希望也能像贡公一样出人头第,不甘心如原宪那样一生一世清贫。怎能够心情怏怏一蹶不振? 我吸得进也难退也难试探前行。 实在不行我只好效孔子“乘桴浮于海”,离开西京长安我将去四海逡行。不过我是真正喜爱京城边上的终南山啊,我舍不得这渭河的岸绿水清。乞丐都知道要回报一饭之施舍,何况我要告辞的是当今大臣。我将如白鸥出没于浩荡烟波,翱翔万里我的傲气谁人能驯!
译文2:
贵族子弟永远不为饥饿忧虑,读书读书反而耽误了我自身。韦先生您就试着静听我的解释,请让鄙人把一切为您详细述陈。 想想我杜甫以前年青时代,早早就成了让人羡慕的“观国宾”。我博览群书,读书超过千万卷,我落笔敏捷,如同助我有仙神。我写辞赋可与有名的杨雄比比高低,我写诗歌能与著名的曹植水平接近。著名政治家李邕奇我之才曾主动与我见面,著名大诗人王翰爱我诗文愿意与我做近邻。我自认为自己才能很突出,很快就可以踏上高位,建立功勋。我的理想是促使皇帝比尧舜更伟大,我的壮志是使社会风气比上古更真淳。谁能想到,此理想竟然落空竟然无望,我写诗文,是为国做事不是为了归隐。可叹我骑着瘦毛驴奔波游走整整十三年,我乞食京华长安,白白度过十三个秋与春。早上厚着脸皮,只为了混口饭吃,小心敲扣富人大门,晚上含羞回家,跟在华车大马后,一头一脸一身灰尘。天天年年吃得是剩酒与剩菜,时时处处暗含着悲苦与酸辛。皇上不久前征召读书人来京应试,我突然觉得自己理想可以从此展伸。哪想到一个不录取,我如同天上鹰折翅坠地,哪想到行走太艰难,我如同水中鱼不能纵身。很羞愧先生您对我的厚遇,很了解先生您对我的诚真。您每每在朝廷百官面前,屈尊诵读赞美我的新诗文。我私下很想学学贡禹,为您当官而兴奋,真想得到帮助,我难以甘心如孔子学生原宪一样,有才有德却生活苦贫。我哪想到十几年只能郁郁寡欢,只能徘徊又等待,难退又难进。现在我真想东寻大海孤岛隐居一世,现在我真想离开长安暂时躲避伤心。一直叹息有人在终南山假隐居就能当官,但我不是,一直羡慕姜子牙渭水边假钓鱼就当宰相,可我机遇难寻。古人一饭之恩尚且重重回报,我也常常想回报您的大恩,可我力不从心,现在与您相别,愧心难禁.您知道吗,我就是白鸥,渴望飘飞在浩渺烟波里。我直说吧,我志在万里,谁都永远不能把我服驯!
赏析:
在杜甫困守长安十年时期所写下的求人援引的诗篇中,要数这一首是最好的了。这类社交性的诗,带有明显的急功求利的企图。常人写来,不是曲意讨好对方,就是有意贬低自己,容易露出阿谀奉承、俯首乞怜的寒酸相。杜甫在这首诗中却能做到不卑不亢,直抒胸臆,吐出长期郁积下来的对封建统治者压制人材的悲愤不平。这是他超出常人之处。
唐玄宗天宝七载(748),韦济任尚书左丞前后,杜甫曾赠过他两首诗,希望得到他的提拔。韦济虽然很赏识杜甫的诗才,却没能给以实际的帮助,因此杜甫又写了这首“二十二韵”,表示如果实在找不到出路,就决心要离开长安,退隐江海。杜甫自二十四岁(735)在洛阳应进士试落选,到写诗的时候已有十三年了。特别是到长安寻求功名也已三年,结果却是处处碰壁,素志难伸。青年时期的豪情,早已化为一腔牢骚愤激,不得已在韦济面前发泄出来。
诗人是怎样倾吐他的愤激不平的呢?细品全诗,诗人主要运用了对比和顿挫曲折的表现手法,将胸中郁结的情思,抒写得如泣如诉,真切动人。这首诗应该说是体现杜诗“沉郁顿挫”风格的最早的一篇。
诗中对比有两种情况,一是以他人和自己对比;一是以自己的今昔对比。先说以他人和自己对比。开端的“纨袴不饿死,儒冠多误身”,把诗人强烈的不平之鸣,象江河决口那样突然喷发出来,真有劈空而起,锐不可挡之势。在诗人所处的时代,那些纨袴子弟,不学无术,一个个过着脑满肠肥、趾高气扬的生活;他们精神空虚,本是世上多余的人,偏又不会饿死。而象杜甫那样正直的读书人,却大多空怀壮志,一直挣扎在饿死的边缘,眼看误尽了事业和前程。这两句诗,开门见山,鲜明揭示了全篇的主旨,有力地概括了封建社会贤愚倒置的黑暗现实。
从全诗描述的重点来看,写“纨袴”的“不饿死”,主要是为了对比突出“儒冠”的“多误身”,轻写别人是为了重写自己。所以接下去诗人对韦济坦露胸怀时,便撇开“纨袴”,紧紧抓住自己在追求“儒冠”事业中今昔截然不同的苦乐变化,再一次运用对比,以浓彩重墨抒写了自己少年得意蒙荣、眼下误身受辱的无穷感慨。这第二个对比,诗人足足用了二十四句,真是大起大落,淋漓尽致。从“甫昔少年日”到“再使风俗淳”十二句,是写得意蒙荣。诗人用铺叙追忆的手法,介绍了自己早年出众的才学和远大的抱负。少年杜甫很早就在洛阳一带见过大世面。他博学精深,下笔有神。作赋自认可与扬雄匹敌,咏诗眼看就与曹植相亲。头角乍露,就博得当代文坛领袖李邕、诗人王翰的赏识。凭着这样卓越挺秀的才华,他天真地认为求个功名,登上仕途,还不是易如反掌。到那时就可实现梦寐以求的“致君尧舜上,再使风俗淳”的政治理想了。诗人信笔写来,高视阔步,意气风发,大有踌躇满志、睥睨一切的气概。写这一些,当然也是为了让韦济了解自己的为人,但更重要的还是要突出自己眼下的误身受辱。从“此意竟萧条”到“蹭蹬无纵鳞”,又用十二句写误身受辱,与前面的十二句形成强烈的对比。现实是残酷的,“要路津”早已被“纨袴”占尽,主观愿望和客观实际的矛盾无情地嘲弄着诗人。看一下诗人在繁华京城的旅客生涯吧:多少年来,诗人经常骑着一条瘦驴,奔波颠踬在闹市的大街小巷。早上敲打豪富人家的大门,受尽纨袴子弟的白眼;晚上尾随着贵人肥马扬起的尘土郁郁归来。成年累月就在权贵们的残杯冷炙中讨生活。不久前诗人又参加了朝廷主持的一次特试,谁料这场考试竟是奸相李林甫策划的一个忌才的大骗局,在“野无遗贤”的遁辞下,诗人和其他应试的士子全都落选了。这对诗人是一个沉重的打击,就象刚飞向蓝天的大鹏又垂下了双翅,也象遨游于远洋的鲸鲵一下子又失去了自由。诗人的误身受辱、痛苦不幸也就达到了顶点。
这一大段的对比描写,迤逦展开,犹如一个人步步登高,开始确是满目春光,心花怒放,那曾想会从顶峰失足,如高山坠石,一落千丈,从而使后半篇完全笼罩在一片悲愤怅惘的氛围中。诗人越是把自己的少年得意写得红火热闹,越能衬托出眼前儒冠误身的悲凉凄惨,这大概是诗人要着力运用对比的苦心所在吧!
从“甚愧丈人厚”到诗的终篇,写诗人对韦济的感激、期望落空、决心离去而又恋恋不舍的矛盾复杂心情。这样丰富错杂的思想内容,必然要求诗人另外采用顿挫曲折的笔法来表现,才能收到“其入人也深”的艺术效果。在坎坷的人生道路上,诗人再也不能忍受象孔子学生原宪那样的贫困了。他为韦济当上了尚书左丞而暗自高兴,就象汉代贡禹听到好友王吉升了官而弹冠相庆。诗人多么希望韦济能对自己有更实际的帮助呀!但现实已经证明这样的希望是不可能实现了。诗人只能强制自己不要那样愤愤不平,快要离去了却仍不免在那里顾瞻俳徊。辞阙远游,退隐江海之上,这在诗人是不甘心的,也是不得已的。他对自己曾寄以希望的帝京,对曾有“一饭之恩”的韦济,是那样恋恋不舍,难以忘怀。但是,又有什么办法呢?最后只能毅然引退,象白鸥那样飘飘远逝在万里波涛之间。这一段,诗人写自己由盼转愤、欲去不忍、一步三回头的矛盾心理,真是曲折尽情,丝丝入扣,和前面动人的对比相结合,充分体现出杜诗“思深意曲,极鸣悲慨”(方东树《昭昧詹言》)的艺术特色。
“白鸥没浩荡,万里谁能驯!”从结构安排上看,这个结尾是从百转千回中逼出来的,宛若奇峰突起,末势愈壮。它将诗人高洁的情操、宽广的胸怀、刚强的性格,表现得辞气喷薄,跃然纸上。正如浦起龙指出的“一结高绝”(见《读杜心解》)。董养性也说:“篇中……词气磊落,傲睨宇宙,可见公虽困踬之中,英锋俊彩,未尝少挫也。”(转引自仇兆鳌《杜诗详注》)吟咏这样的曲终高奏,诗人青年时期的英气豪情,会重新在我们心头激荡。我们的诗人,经受着尘世的磨炼,没有向封建社会严酷的不合理现实屈服,显示出一种碧海展翅的冲击力,从而把全诗的思想性升华到一个新的高度。
全诗不仅成功地运用了对比和顿挫曲折的笔法,而且语言质朴中见锤炼,含蕴深广。如“残杯与冷炙,到处潜悲辛”,道尽了世态炎凉和诗人精神上的创伤。一个“潜”字,表现悲辛的无所不在,可谓悲沁骨髓,比用一个寻常的“是”或“有”字,不知精细生动到多少倍。句式上的特点是骈散结合,以散为主,因此一气读来,既有整齐对衬之美,又有纵横飞动之妙。所以这一切,都足证诗人功力的深厚,也预示着诗人更趋成熟的长篇巨制,随着时代的剧变和生活的充实,必将辉耀于中古的诗坛。
[译文] 窃据高位的贵族子弟不会饿死,有才的知识分子却大多终身潦倒。
[出自] 杜甫《奉赠韦左丞丈二十二韵》
奉赠韦左丞丈二十二韵
作者:杜甫
纨绔不饿死,儒冠多误身⑴。
丈人试静听,贱子请具陈⑵。
甫昔少年日,早充观国宾⑶。
读书破万卷,下笔如有神⑷。
赋料扬雄敌,诗看子建亲⑸。
李邕求识面,王翰愿卜邻⑹。
自谓颇挺出,立登要路津⑺。
致君尧舜上,再使风俗淳⑻。
此意竟萧条,行歌非隐沦⑼。
骑驴十三载,旅食京华春⑽。
朝扣富儿门,暮随肥马尘。
残杯与冷炙,到处潜悲辛。
主上顷见征,欻然欲求伸⑾。
青冥却垂翅,蹭蹬无纵鳞⑿。
甚愧丈人厚,甚知丈人真。
每于百僚上,猥颂佳句新⒀。
窃效贡公喜,难甘原宪贫⒁。
焉能心怏怏,只是走踆踆⒂。
今欲东入海,即将西去秦⒃。
尚怜终南山,回首清渭滨。
常拟报一饭,况怀辞大臣⒄。
白鸥没浩荡,万里谁能驯⒅?
注释:
1.纨绔:指富贵子第。不饿死:不学无术却无饥饿之忧。儒冠多误身:满腹经纶的儒生却穷困潦倒。这句是全诗的纲要。《潜溪诗眼》云:"此一篇立意也"。
2.丈人:对长辈的尊称。这里指韦济。贱子:年少位卑者自谓。这里是杜甫自称。请,意谓请允许我。具陈:细说。
3.这两句是指开元二十三年(735),杜甫以乡贡(由州县选出)的资格在洛阳参加进土考试的事。杜甫当时才二十四岁,就已是"观国之光"(参观王都)的国宾了,故白"早充"。"观国宾"语出《周易·观卦·象辞》:"观国之光尚宾也"。
4.破万卷:形容书读得多。如有神:形容才思敏捷,写作如有神助。
5.扬雄:字子云,西汉辞赋家。料:差不多。敌:匹敌。子建:曹植的字,曹操之子,建安时期著名文学家。看:比拟。亲:接近。
6.李邕:唐代文豪、书法家,曾任北海郡太守。杜甫少年在洛阳时,李邕奇其才,曾主动去结识他。王翰:当时著名诗人,《凉州词》的作者。
7.挺出:杰出。立登要路津:很快就要得到重要的职位。
8.尧舜:传说中上古的圣君。这两句说,如果自己得到重用的话,可以辅佐皇帝实现超过尧舜的业迹,使已经败坏的社会风俗再恢复到上古那样淳朴敦厚。这是当时一般儒者的最高政治理想。
9.这两句说,想不到我的政治抱负竟然落空。我虽然也写些诗歌,但却不是逃避现实的隐士。
10.骑驴:与乘马的达官贵人对比。十三载:从开元二十三年杜甫参加进土考试,到天宝六载,恰好十三载。旅食:寄食。京华:京师,指长安。
11.主上:指唐玄宗。顷:不久前。见征:被征召。歘(然:忽然。欲求伸:希望表现自己的才能,实现致君尧舜的志愿。
12.青冥却垂翅:飞鸟折翅从天空坠落。蹭蹬:行进困难的样子。无纵鳞:本指鱼不能纵身远游。这里是说理想不得实现,以上四句所指事实是:天宝六载(747),唐玄宗下诏征求有一技之长的人赴京应试,杜甫也参加了。宰相李林甫嫉贤妒能,把全部应试的人都落选,还上表称贺:"野无遗贤"。这对当时急欲施展抱负的杜甫是一个沉重的打击。
13.这两句说,承蒙您经常在百官面前吟诵我新诗中的佳句,极力加以奖掖推荐。
14.贡公:西汉人贡禹。他与王吉为友,闻吉显贵,高兴得弹冠相庆,因为知道自己也将出头。杜甫说自己也曾自比贡禹,并期待韦济能荐拔自己。难甘:难以甘心忍受。原宪;孔子的学生,以贫穷出名。
15.走踆踆:且进且退的样子。
16.东入海:指避世隐居。孔子曾言:"道不行,乘桴浮于海"(《论语》)。去秦:离开长安。
17.报一饭:报答一饭之恩。春秋时灵辄报答赵宣子(见《左传》宣公二年),汉代韩信报答漂母(见《史记·淮阴侯列传》),都是历史上有名的报恩故事。辞大臣:指辞别韦济。这两句说明赠诗之故。
18.没浩荡:投身于浩荡的烟波之间。谁能驯:谁还能拘束我呢?
译文1:
纨袴子弟却能平地青云,诗书饱学真是自误前程。致书左丞大人您请静听我说,听卑贱的杜甫述说前因:杜甫还是少年的时候,就已周游四方,考察都城。苦读诗书不下万卷,笔底文章泉涌,胸中如有神灵。我作的词赋可与扬雄匹敌,我写的诗不让给曹子建三分。就是文豪李邕也愿意和我见面,名诗人王翰也愿间和我为邻。自认为是人中骄子挺立于世,很快应该被任用在重要的部门。可以辅佐和尧舜一样贤良的君上,重新振作国家再使风俗淳。不想我的理想竟一再破灭,我用诗歌抒怀,但我并不想归隐。从上次我求你引荐已经十三载,我一直在京华游历苦等。早上扣开有钱朋友的家门求三餐热饭,晚上追随豪门的车马惹一身灰尘。饮残杯酒与食冷盏菜看人脸色,世间处处留下我的悲辛。玄宗皇帝有意征召民间贤士,我忽然萌生得到任用的愿望。想飞翔于青天之上却没有双翅,行进艰难,就像水中不能快游的鱼鲸。我有愧于大人的厚待,我也知道大人您是一片真心。你经常在百官面前夸荐我,向他们诵读我的新诗和旧文。 希望也能像贡公一样出人头第,不甘心如原宪那样一生一世清贫。怎能够心情怏怏一蹶不振? 我吸得进也难退也难试探前行。 实在不行我只好效孔子“乘桴浮于海”,离开西京长安我将去四海逡行。不过我是真正喜爱京城边上的终南山啊,我舍不得这渭河的岸绿水清。乞丐都知道要回报一饭之施舍,何况我要告辞的是当今大臣。我将如白鸥出没于浩荡烟波,翱翔万里我的傲气谁人能驯!
译文2:
贵族子弟永远不为饥饿忧虑,读书读书反而耽误了我自身。韦先生您就试着静听我的解释,请让鄙人把一切为您详细述陈。 想想我杜甫以前年青时代,早早就成了让人羡慕的“观国宾”。我博览群书,读书超过千万卷,我落笔敏捷,如同助我有仙神。我写辞赋可与有名的杨雄比比高低,我写诗歌能与著名的曹植水平接近。著名政治家李邕奇我之才曾主动与我见面,著名大诗人王翰爱我诗文愿意与我做近邻。我自认为自己才能很突出,很快就可以踏上高位,建立功勋。我的理想是促使皇帝比尧舜更伟大,我的壮志是使社会风气比上古更真淳。谁能想到,此理想竟然落空竟然无望,我写诗文,是为国做事不是为了归隐。可叹我骑着瘦毛驴奔波游走整整十三年,我乞食京华长安,白白度过十三个秋与春。早上厚着脸皮,只为了混口饭吃,小心敲扣富人大门,晚上含羞回家,跟在华车大马后,一头一脸一身灰尘。天天年年吃得是剩酒与剩菜,时时处处暗含着悲苦与酸辛。皇上不久前征召读书人来京应试,我突然觉得自己理想可以从此展伸。哪想到一个不录取,我如同天上鹰折翅坠地,哪想到行走太艰难,我如同水中鱼不能纵身。很羞愧先生您对我的厚遇,很了解先生您对我的诚真。您每每在朝廷百官面前,屈尊诵读赞美我的新诗文。我私下很想学学贡禹,为您当官而兴奋,真想得到帮助,我难以甘心如孔子学生原宪一样,有才有德却生活苦贫。我哪想到十几年只能郁郁寡欢,只能徘徊又等待,难退又难进。现在我真想东寻大海孤岛隐居一世,现在我真想离开长安暂时躲避伤心。一直叹息有人在终南山假隐居就能当官,但我不是,一直羡慕姜子牙渭水边假钓鱼就当宰相,可我机遇难寻。古人一饭之恩尚且重重回报,我也常常想回报您的大恩,可我力不从心,现在与您相别,愧心难禁.您知道吗,我就是白鸥,渴望飘飞在浩渺烟波里。我直说吧,我志在万里,谁都永远不能把我服驯!
赏析:
在杜甫困守长安十年时期所写下的求人援引的诗篇中,要数这一首是最好的了。这类社交性的诗,带有明显的急功求利的企图。常人写来,不是曲意讨好对方,就是有意贬低自己,容易露出阿谀奉承、俯首乞怜的寒酸相。杜甫在这首诗中却能做到不卑不亢,直抒胸臆,吐出长期郁积下来的对封建统治者压制人材的悲愤不平。这是他超出常人之处。
唐玄宗天宝七载(748),韦济任尚书左丞前后,杜甫曾赠过他两首诗,希望得到他的提拔。韦济虽然很赏识杜甫的诗才,却没能给以实际的帮助,因此杜甫又写了这首“二十二韵”,表示如果实在找不到出路,就决心要离开长安,退隐江海。杜甫自二十四岁(735)在洛阳应进士试落选,到写诗的时候已有十三年了。特别是到长安寻求功名也已三年,结果却是处处碰壁,素志难伸。青年时期的豪情,早已化为一腔牢骚愤激,不得已在韦济面前发泄出来。
诗人是怎样倾吐他的愤激不平的呢?细品全诗,诗人主要运用了对比和顿挫曲折的表现手法,将胸中郁结的情思,抒写得如泣如诉,真切动人。这首诗应该说是体现杜诗“沉郁顿挫”风格的最早的一篇。
诗中对比有两种情况,一是以他人和自己对比;一是以自己的今昔对比。先说以他人和自己对比。开端的“纨袴不饿死,儒冠多误身”,把诗人强烈的不平之鸣,象江河决口那样突然喷发出来,真有劈空而起,锐不可挡之势。在诗人所处的时代,那些纨袴子弟,不学无术,一个个过着脑满肠肥、趾高气扬的生活;他们精神空虚,本是世上多余的人,偏又不会饿死。而象杜甫那样正直的读书人,却大多空怀壮志,一直挣扎在饿死的边缘,眼看误尽了事业和前程。这两句诗,开门见山,鲜明揭示了全篇的主旨,有力地概括了封建社会贤愚倒置的黑暗现实。
从全诗描述的重点来看,写“纨袴”的“不饿死”,主要是为了对比突出“儒冠”的“多误身”,轻写别人是为了重写自己。所以接下去诗人对韦济坦露胸怀时,便撇开“纨袴”,紧紧抓住自己在追求“儒冠”事业中今昔截然不同的苦乐变化,再一次运用对比,以浓彩重墨抒写了自己少年得意蒙荣、眼下误身受辱的无穷感慨。这第二个对比,诗人足足用了二十四句,真是大起大落,淋漓尽致。从“甫昔少年日”到“再使风俗淳”十二句,是写得意蒙荣。诗人用铺叙追忆的手法,介绍了自己早年出众的才学和远大的抱负。少年杜甫很早就在洛阳一带见过大世面。他博学精深,下笔有神。作赋自认可与扬雄匹敌,咏诗眼看就与曹植相亲。头角乍露,就博得当代文坛领袖李邕、诗人王翰的赏识。凭着这样卓越挺秀的才华,他天真地认为求个功名,登上仕途,还不是易如反掌。到那时就可实现梦寐以求的“致君尧舜上,再使风俗淳”的政治理想了。诗人信笔写来,高视阔步,意气风发,大有踌躇满志、睥睨一切的气概。写这一些,当然也是为了让韦济了解自己的为人,但更重要的还是要突出自己眼下的误身受辱。从“此意竟萧条”到“蹭蹬无纵鳞”,又用十二句写误身受辱,与前面的十二句形成强烈的对比。现实是残酷的,“要路津”早已被“纨袴”占尽,主观愿望和客观实际的矛盾无情地嘲弄着诗人。看一下诗人在繁华京城的旅客生涯吧:多少年来,诗人经常骑着一条瘦驴,奔波颠踬在闹市的大街小巷。早上敲打豪富人家的大门,受尽纨袴子弟的白眼;晚上尾随着贵人肥马扬起的尘土郁郁归来。成年累月就在权贵们的残杯冷炙中讨生活。不久前诗人又参加了朝廷主持的一次特试,谁料这场考试竟是奸相李林甫策划的一个忌才的大骗局,在“野无遗贤”的遁辞下,诗人和其他应试的士子全都落选了。这对诗人是一个沉重的打击,就象刚飞向蓝天的大鹏又垂下了双翅,也象遨游于远洋的鲸鲵一下子又失去了自由。诗人的误身受辱、痛苦不幸也就达到了顶点。
这一大段的对比描写,迤逦展开,犹如一个人步步登高,开始确是满目春光,心花怒放,那曾想会从顶峰失足,如高山坠石,一落千丈,从而使后半篇完全笼罩在一片悲愤怅惘的氛围中。诗人越是把自己的少年得意写得红火热闹,越能衬托出眼前儒冠误身的悲凉凄惨,这大概是诗人要着力运用对比的苦心所在吧!
从“甚愧丈人厚”到诗的终篇,写诗人对韦济的感激、期望落空、决心离去而又恋恋不舍的矛盾复杂心情。这样丰富错杂的思想内容,必然要求诗人另外采用顿挫曲折的笔法来表现,才能收到“其入人也深”的艺术效果。在坎坷的人生道路上,诗人再也不能忍受象孔子学生原宪那样的贫困了。他为韦济当上了尚书左丞而暗自高兴,就象汉代贡禹听到好友王吉升了官而弹冠相庆。诗人多么希望韦济能对自己有更实际的帮助呀!但现实已经证明这样的希望是不可能实现了。诗人只能强制自己不要那样愤愤不平,快要离去了却仍不免在那里顾瞻俳徊。辞阙远游,退隐江海之上,这在诗人是不甘心的,也是不得已的。他对自己曾寄以希望的帝京,对曾有“一饭之恩”的韦济,是那样恋恋不舍,难以忘怀。但是,又有什么办法呢?最后只能毅然引退,象白鸥那样飘飘远逝在万里波涛之间。这一段,诗人写自己由盼转愤、欲去不忍、一步三回头的矛盾心理,真是曲折尽情,丝丝入扣,和前面动人的对比相结合,充分体现出杜诗“思深意曲,极鸣悲慨”(方东树《昭昧詹言》)的艺术特色。
“白鸥没浩荡,万里谁能驯!”从结构安排上看,这个结尾是从百转千回中逼出来的,宛若奇峰突起,末势愈壮。它将诗人高洁的情操、宽广的胸怀、刚强的性格,表现得辞气喷薄,跃然纸上。正如浦起龙指出的“一结高绝”(见《读杜心解》)。董养性也说:“篇中……词气磊落,傲睨宇宙,可见公虽困踬之中,英锋俊彩,未尝少挫也。”(转引自仇兆鳌《杜诗详注》)吟咏这样的曲终高奏,诗人青年时期的英气豪情,会重新在我们心头激荡。我们的诗人,经受着尘世的磨炼,没有向封建社会严酷的不合理现实屈服,显示出一种碧海展翅的冲击力,从而把全诗的思想性升华到一个新的高度。
全诗不仅成功地运用了对比和顿挫曲折的笔法,而且语言质朴中见锤炼,含蕴深广。如“残杯与冷炙,到处潜悲辛”,道尽了世态炎凉和诗人精神上的创伤。一个“潜”字,表现悲辛的无所不在,可谓悲沁骨髓,比用一个寻常的“是”或“有”字,不知精细生动到多少倍。句式上的特点是骈散结合,以散为主,因此一气读来,既有整齐对衬之美,又有纵横飞动之妙。所以这一切,都足证诗人功力的深厚,也预示着诗人更趋成熟的长篇巨制,随着时代的剧变和生活的充实,必将辉耀于中古的诗坛。
* 纨绔不饿死,儒冠多误身。 [译文] 窃据高位的贵族子弟不会饿死,有才的知识分子却大多终身潦倒。[出自] 杜甫《奉赠韦左丞丈二十二韵》奉赠韦左丞丈二十二韵作者:杜甫纨绔不饿死,儒冠多误身⑴。丈人试静听,贱子请具陈⑵。甫昔少年日,早充观国宾⑶ ......