“楼外垂杨如此碧,问春来几日”全词翻译赏析

谒金门
张辑
花半湿,睡起一帘晴色。千里江南真咫尺,①醉中归梦直。
前度兰舟送客,②双鲤沉沉消息。③楼外垂杨如此碧,问春来几日。④

【注释】
①咫尺:距离很近。咫,长度单位,周代八寸为一咫。
②兰舟:小舟的美称。
③双鲤:古人用鲤鱼代指书信。《玉台新咏》:“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。”
④楼外垂杨如此碧,问春来几日:楼外的柳树如此碧绿,不知春天已经来了多少天了。此是叹息春天如此美好,而自己的心上人仍没回来。

【译文】
昨日花朵经雨,今晨还挂着露珠,一觉醒来帘外却是阳光处处。千里江南也真短,醉中做梦就到眼前。
前一段我用船送客离去,此后再不见双鲤送来信息,终日只将他的归期惦记,哪里顾得上窗外四季。忽见楼外垂柳如此碧绿,才想起问春天:你是何时来到这里?

【赏析】
此词为代言体,写的是闺中女子的怀人念远之情。上下片各用一个语典,以状思妇之情。上片暗用岑参《春梦》诗“枕上片时春梦中,行尽江南数千里”句意,以见思妇恋情之痴。下片反用《玉台新咏》诗“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书”句意,抱怨恋人去后,音信全无。除了使用语典恰切生动之外,以春日景物烘托感情也是本篇成功因素之一。
* 谒金门张辑花半湿,睡起一帘晴色。千里江南真咫尺,①醉中归梦直。前度兰舟送客,②双鲤沉沉消息。③楼外垂杨如此碧,问春来几日。④【注释】①咫尺:距离很近。咫,长度单位,周代八寸为一咫。②兰舟:小舟的美称。③双鲤:古人用鲤鱼代指书信。《玉台新咏》 ......