改编造句
“改编”的解释
51、这部好莱坞系列大片根据斯蒂芬妮梅尔的畅销小说改编。23岁的帕丁森在片中饰演爱德华卡伦。他说,为了饰演该角色,他要修眉,还要化浓妆。
52、百老汇喜剧大师纽奥西蒙将他的畅销作品改编成电影,内容讲述一个年青但保守的律师,和他那格开朗新婚妻子的妙人妙事。
53、这位作曲家已将肖邦的小夜曲改编为合奏曲。
54、改编自新派武侠小说名家温瑞安先生的首部经典大作。
55、如果我真心爱你该有快乐结局,怪我不懂珍惜,把你推向他,我来不及改编结局,这是我自导自演的悲剧,如果我真心爱你能否改变结局,还是不懂珍惜,又搞砸一切,我来不及改编结局,这是我,自导自演的悲剧。陶喆
56、在第三张桌子上,车尔尼在改编巴赫赋格曲的最新版本。最后一张桌子上,他在谱写一部大交响乐。
57、联邦巩固与发展协会将在2010选举继续取得压倒优势,如果民族武装地区仍然反对边境自卫队改编计划、不参加投票。
58、我并没有实际意义上的改编这些歌,因为没有必要,我只是降调演唱,这很简单。
59、数字化教育的内容可以来自不同渠道,例如,一所美国学校正在改编其个人化的远程环境教育课程,使之能在发展中国家应用。
60、当代中篇小说和电影改编之间的历史关系几历浮沉。
61、而阿桑奇也打算写作一本自传,电影改编权已由美国著名艺人经纪公司CAA提前拿下。
62、把剧本改编成广播稿很容易。
63、畅游最有名的游戏,“天龙八部”改编自一本关于一位王子,和尚和乞丐苦难的成长史的武侠小说。
64、传统教学可以很容易地改编成远程教学内容,这已经被去年我们远程教学实验系统的两个传统课程的改编所证实。
65、既然Swype有自己的语言选择,我们建议你将手机的编辑语言设置称英语,然后使用Swype更改编辑时使用的语言字典。
66、我正在改编巴洛克时期为键盘乐器而写的音乐,于是我买来了所有这方面的唱片,我喜欢这样。
67、我们都惊叹他(莎士比亚)的成熟作品的伟大,却忘记他的大半生精力都费在改编前人的剧本,在其中讨诀窍。朱光潜
68、其中以传统器乐曲改编的钢琴曲尤为突出。
69、事实是:这首歌选入这个歌单比其他的歌曲要难点。因为这首歌除了歌词有些创新词汇的改编以外,一些旋律和和声也有所改变。
70、针对德州站下行系统平面调车场调车线少,改编能力不足的问题,提出了扩能改造方案。
71、我们从国外数学测试中筛选、改编了一套小学五年级数学试卷,在全国九个省、市做了测验。
72、这是一部内涵丰富、结构复杂的音乐作品,作曲家又将其主要选段改编成同名的钢琴组曲出版.
73、这家电影工作室说,一旦书稿完成,他们还将把这本改写后的圣经改编录制成两集迷你连续剧,分别为同志版旧约和同志版新约。
74、根据最后一部小说改编的终结版于5个月前开拍,将在一年内完成。影片分上下两集。
75、最初版本的格林童话经过数个版本的改编,到现在变得更适合讲给孩子们听。
76、有数百部影片都是由优秀图书改编而成.
77、这一超现实寓言改编自亚当和夏娃的故事.
78、那本小说已被改编成剧本了。
79、这位作曲家把一首简单的民歌小调改编成一首复杂的变奏曲.
80、经由双日股份有限公司准许再版,经作者准许改编。
81、毛姆本人也怨叹,改编自他作品的电影,比他的书还有名。
82、第三章以现代好莱坞歌舞片的创作为例,来分析现代歌舞片在改编音乐剧过程中的创新与突破。
83、当一个游客将一份帖子发上来的时候,我不再为他修改编排格式,而是要求他改好了再发给我审核。
84、画皮:改编自中国传统名著的一部热播电影,讲述一个吃人女鬼的故事。
85、学音乐的学生把曲调改编为各种器乐组曲.
86、涉及到以下几个法律问题:1著作权2改编权3原作者知晓权。
87、他的故事还被改编为小品,出现在当年汝州市的春节联欢会上。
88、根据一部生动的小说改编成的电影不是给胆小鬼看的。
89、川剧为古老的传统剧目,它全国有名。四川当地民众则对以民间传说改编的花灯戏深爱有加。
90、影片成功地改编于同名小说,融战争、爱情、侦探、史诗于一体,获得了极大的成功,极具可看性。
91、好的爵士独奏乐手在独奏时会改编部分旋律.
92、本作品的著作权应由改编者及翻译者共享有。
93、杜拉拉的故事改编自小说作者李可的真实经历。
94、她把小说改编为电影。
95、该电源改编自邝丽莎的最畅销小说,本月初在美国首映,影片讲述了两个女人挣脱19世纪中国的束缚的故事。
96、1975年,联邦德国将巴巴爸爸的故事改编成动画片,并于1981年在美国首播,很快风行全球。
97、有一些参数会影响名称大小写的改编。
98、根据同名电影星战前传3之西斯的复仇改编的手机游戏,大家体验体验看。
99、陶可攒书,历史悠久。此人思维敏捷,条理清晰,学历高、速度快,善改编,守合同,重信誉,肯吃苦。微笑的猫
100、通过最近改编且上映的电影,有人可能认为,夏洛蒂或艾米莉或许已经在大众的感情世界里代替了奥斯丁,这也许正确。