“等莺求支过花来”的意思及全诗出处和翻译赏析

等莺求支过花来”出自宋代卷刚中的《偶书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:děng yīng qiú zhī guò huā lái,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“等莺求支过花来”全诗

《偶书》
午庭吏散日侵阶,坐向春阳亦乐哉。
看蝶得香穿竹去,等莺求支过花来
三年客梦随天远,万里家书对酒开。
虽有是非荣辱债,其如方寸只如灰。

分类:

《偶书》卷刚中 翻译、赏析和诗意

《偶书》是一首宋代诗词,作者是卷刚中。这首诗描述了作者微朝小庭,把春阳作为坐向,非常愉快。他看到蝴蝶嗅到花香穿过竹子飞走,等待着黄鹂从花丛中飞过。他梦游三年离开故乡,千里寄回家书,与友人共饮。虽然有许多是非荣辱的分别,但对作者来说,只有一方微小的心灵保持平静,如同灰尘一样。

这首诗词通过自然景观和个人情感的描写,表达了作者对生活中繁琐世事的淡泊态度。作者折射出对自然美的赞美和对人事纷繁的超然态度,强调了内心平静的重要性。即使身处异乡,作者依然能够保持心灵的平静,看待世事如同灰尘般微小。整首诗意蕴含着快乐、宁静和达观。

这首诗词以简洁明了的语言描述了作者的情感和思绪。通过对庭院的描绘,画面感极强,读者可以感受到作者的内心宁静和对自然的热爱。作者以微小的个体感悟生活的真谛,引导着读者思考生命的意义和追求内心平静的重要性。

总的来说,这首诗词情感真挚,意境深远。通过对自然景物的描写,表达出作者内心淡泊名利、达观人生的情感,让读者产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“等莺求支过花来”全诗拼音读音对照参考

ǒu shū
偶书

wǔ tíng lì sàn rì qīn jiē, zuò xiàng chūn yáng yì lè zāi.
午庭吏散日侵阶,坐向春阳亦乐哉。
kàn dié dé xiāng chuān zhú qù, děng yīng qiú zhī guò huā lái.
看蝶得香穿竹去,等莺求支过花来。
sān nián kè mèng suí tiān yuǎn, wàn lǐ jiā shū duì jiǔ kāi.
三年客梦随天远,万里家书对酒开。
suī yǒu shì fēi róng rǔ zhài, qí rú fāng cùn zhī rú huī.
虽有是非荣辱债,其如方寸只如灰。

“等莺求支过花来”平仄韵脚

拼音:děng yīng qiú zhī guò huā lái
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“等莺求支过花来”的相关诗句

“等莺求支过花来”的关联诗句

网友评论


* “等莺求支过花来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“等莺求支过花来”出自卷刚中的 《偶书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。