“犹似悲歌薤露篇”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹似悲歌薤露篇”出自宋代懶云的《田横墓》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yóu shì bēi gē xiè lù piān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“犹似悲歌薤露篇”全诗

《田横墓》
荒冢临歧尚隐然,春风吹绿草芊芊。
牧儿乱唱黄昏后,犹似悲歌薤露篇

分类:

《田横墓》懶云 翻译、赏析和诗意

诗词《田横墓》是宋代懒云所作,描写了一座荒凉的墓地。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

田横墓

荒冢临歧尚隐然,
春风吹绿草芊芊。
牧儿乱唱黄昏后,
犹似悲歌薤露篇。

中文译文:

田横墓

无人问津的荒地上,一座荒凉的坟墓隐约可见。
春风吹拂下,绿草茂盛、连成一片。
黄昏之后,牧童们唱着杂乱的歌曲,
如同悲歌一般,像是吟唱着关于悲伤和死亡的诗篇。

诗意:

这首诗词以写景的方式,描绘了一座荒凉的墓地。诗人通过描写墓地的荒芜、春风吹拂的绿草和牧童的歌唱,表达了死亡和时光流转的主题。墓地临歧、隐约可见,给人以荒凉、冷落的感觉。而春风吹拂的绿草芊芊,暗示着生命的延续和生机的存在。可是,牧童在黄昏之后唱着杂乱的歌曲,仿佛悲伤和死亡的诗篇,使整个诗境更加凄凉和哀愁。通过诗中的景物描写和情感表达,诗人使读者感受到了时间的流逝和生命的脆弱。

赏析:

《田横墓》通过对墓地景物的描写和牧童歌唱的描写,将人对死亡和充满哀伤的情感融入其中。诗中描绘的田横墓景象荒落而凄凉,使读者感受到时光流转和生命的脆弱。诗词语言简洁,意境深远,通过景物的描绘将诗人内心的感慨和情感表达出来,给人以深深的思索。整首诗意融洽,并通过对自然景物的描写与人情感的交融,使诗词具有了更深的思想内涵和美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹似悲歌薤露篇”全诗拼音读音对照参考

tián héng mù
田横墓

huāng zhǒng lín qí shàng yǐn rán, chūn fēng chuī lǜ cǎo qiān qiān.
荒冢临歧尚隐然,春风吹绿草芊芊。
mù ér luàn chàng huáng hūn hòu, yóu shì bēi gē xiè lù piān.
牧儿乱唱黄昏后,犹似悲歌薤露篇。

“犹似悲歌薤露篇”平仄韵脚

拼音:yóu shì bēi gē xiè lù piān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹似悲歌薤露篇”的相关诗句

“犹似悲歌薤露篇”的关联诗句

网友评论


* “犹似悲歌薤露篇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹似悲歌薤露篇”出自懶云的 《田横墓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。