“国香和露到贫居”的意思及全诗出处和翻译赏析

国香和露到贫居”出自宋代黎道华的《谢惠兰花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guó xiāng hé lù dào pín jū,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“国香和露到贫居”全诗

《谢惠兰花》
晓起微凉病骨苏,国香和露到贫居
我今不向当门种,免被时人取次锄。

分类:

《谢惠兰花》黎道华 翻译、赏析和诗意

谢惠兰花

晓起微凉病骨苏,国香和露到贫居。
我今不向当门种,免被时人取次锄。

译文:
谢惠兰花

清晨起床,微微凉意使骨骼舒展,
国香的花香和露水来到了我的贫困居所。
我如今不再种植在门口,
免得被时人拿去挖苗取乐。

诗意分析:
这首诗写了作者黎道华晨起感受到微凉的天气,身体苏醒。他的贫困居所却有一丝如国香般的花香和露水降临。作者表示他如今不再将兰花种在门前,来避免被时人挖苗取乐。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了作者清晨起床的过程以及他居住的贫困环境。虽然生活贫困,但作者通过描绘国香花香和露水来点缀他的贫困居所,表达了对生活的感激。作者以自己不再种植兰花来暗示自己不再展示贫困,避免被时人讥笑。整首诗写出了作者朴素、淳朴的情感和智慧。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“国香和露到贫居”全诗拼音读音对照参考

xiè huì lán huā
谢惠兰花

xiǎo qǐ wēi liáng bìng gǔ sū, guó xiāng hé lù dào pín jū.
晓起微凉病骨苏,国香和露到贫居。
wǒ jīn bù xiàng dāng mén zhǒng, miǎn bèi shí rén qǔ cì chú.
我今不向当门种,免被时人取次锄。

“国香和露到贫居”平仄韵脚

拼音:guó xiāng hé lù dào pín jū
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“国香和露到贫居”的相关诗句

“国香和露到贫居”的关联诗句

网友评论


* “国香和露到贫居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“国香和露到贫居”出自黎道华的 《谢惠兰花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。