“晴鸠不逐妇”的意思及全诗出处和翻译赏析

晴鸠不逐妇”出自宋代李复的《杂诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qíng jiū bù zhú fù,诗句平仄:平平仄平仄。

“晴鸠不逐妇”全诗

《杂诗》
权利为祸根,苟合非纯士。
嗟哉凭轼生,行见烹齐市。
晴鸠不逐妇,猛虎不食子。
魏国将乐羊,齐人疑吴起,凶险甚鸟兽,妻子自烹死。
鸣呼天壤间,亲无骨肉比。
残毒就功名,于君安可恃。
中山昔置相,尝取放麑翁。
异类犹有恩,事君必致忠。

分类:

《杂诗》李复 翻译、赏析和诗意

《杂诗》这首诗是宋代李复写的,内容表达了权利的腐败和人性的恶劣,以及忠诚和奉献的重要性。

诗中提到,“权利为祸根,苟合非纯士”,指出权利的滥用是造成祸乱的根源,同时警示那些出于私心而谄媚奉承的人并不是真正的士人。作者表达了对虚伪的蔑视和对真正的品德的追求。

接着诗中出现了一系列比喻,比如“晴鸠不逐妇,猛虎不食子”,落实了前面所说的虚伪和恶劣的人性。魏国的将领将乐羊和人们对吴起的猜疑,以及妻子自烹死的情节,构成了一幅凶险和悲惨的景象,突出了权谋和欺诈所带来的后果。

诗的后半部分表达了对于真诚和忠诚的赞美和追求。作者提到了曾经的中山相(指刘备),他虽然曾经和独行侠麑翁有所瓜葛,但仍然对不同的人怀有恩情,并表达了忠诚事君的准则。

总体来说,这首诗通过对权力腐败和人性恶劣的批判,表达了对真诚和忠诚的赞美和追求。诗中使用了丰富的比喻和象征手法,展示了作者对人性和社会的深刻观察和思考。这首诗呈现出一种深沉、悲观的氛围,同时也寄托了作者对于美好价值的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晴鸠不逐妇”全诗拼音读音对照参考

zá shī
杂诗

quán lì wèi huò gēn, gǒu hé fēi chún shì.
权利为祸根,苟合非纯士。
jiē zāi píng shì shēng, xíng jiàn pēng qí shì.
嗟哉凭轼生,行见烹齐市。
qíng jiū bù zhú fù, měng hǔ bù shí zi.
晴鸠不逐妇,猛虎不食子。
wèi guó jiāng lè yáng, qí rén yí wú qǐ,
魏国将乐羊,齐人疑吴起,
xiōng xiǎn shén niǎo shòu, qī zǐ zì pēng sǐ.
凶险甚鸟兽,妻子自烹死。
míng hū tiān rǎng jiān, qīn wú gǔ ròu bǐ.
鸣呼天壤间,亲无骨肉比。
cán dú jiù gōng míng, yú jūn ān kě shì.
残毒就功名,于君安可恃。
zhōng shān xī zhì xiāng, cháng qǔ fàng ní wēng.
中山昔置相,尝取放麑翁。
yì lèi yóu yǒu ēn, shì jūn bì zhì zhōng.
异类犹有恩,事君必致忠。

“晴鸠不逐妇”平仄韵脚

拼音:qíng jiū bù zhú fù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晴鸠不逐妇”的相关诗句

“晴鸠不逐妇”的关联诗句

网友评论


* “晴鸠不逐妇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴鸠不逐妇”出自李复的 《杂诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。