“数家茅屋枕鱼矶”的意思及全诗出处和翻译赏析

数家茅屋枕鱼矶”出自宋代李含章的《渔家》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shù jiā máo wū zhěn yú jī,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“数家茅屋枕鱼矶”全诗

《渔家》
数家茅屋枕鱼矶,岁岁生涯在渺瀰。
鸡犬怪人奔竹径,儿孙逢客倚柴篱。
壁悬簑笠残烟雨,门对溪山阅盛衰。
一曲新歌一船月,夜深来往碧涟漪。

分类:

《渔家》李含章 翻译、赏析和诗意

《渔家》是宋代诗人李含章的作品。诗中描绘了一个渔家的景象和生活情景。

【诗文中文译文】
数家茅屋枕鱼矶,
数家渔家的茅屋靠近岸边,
岁岁生涯在渺瀰。
一年年生活在水一样的辽阔中。
鸡犬怪人奔竹径,
鸡鸣狗吠和奇怪的人在竹径上奔跑,
儿孙逢客倚柴篱。
子孙们遇到客人,倚在柴篱旁。
壁悬簑笠残烟雨,
茅屋的墙上挂着和雨雾一样的簑笠,
门对溪山阅盛衰。
门对着溪流和山,观察着盛衰的变化。
一曲新歌一船月,
唱一曲新歌,随着月亮驾船行,
夜深来往碧涟漪。
深夜里来来往往的波纹在碧色的水面上。

【诗意和赏析】
《渔家》是一首描写渔家生活的诗,通过对渔家的生活场景的描绘,展现了渔家人的朴实和坚韧。诗人运用平淡的语言,将渔家的生活细节真实地展现出来,给人一种亲切和自然的感觉。

诗中描绘了渔家的茅屋靠近鱼矶,整个家庭的生活和生计都与渺瀰的水相连。同时,诗中提到了鸡犬奔竹径,表现出农村的生活场景,突显了渔家的朴实和自由自在的生活态度。

诗人还通过描绘墙上悬挂的簑笠和门对溪山的景象,展现了渔家人经历的岁月变迁和自然环境的变化,以及他们对自然界的敬畏之情。

最后两句描绘了渔家人的生活乐趣,一曲新歌伴随着明月驾船,夜深时的波纹在水面上来来往往,表现了渔家人对生活的享受和对自然的情感。

总的来说,《渔家》通过真实生动的描写,展现了渔家人的生活态度、情感和与自然的关系,给人以深刻的印象和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“数家茅屋枕鱼矶”全诗拼音读音对照参考

yú jiā
渔家

shù jiā máo wū zhěn yú jī, suì suì shēng yá zài miǎo mí.
数家茅屋枕鱼矶,岁岁生涯在渺瀰。
jī quǎn guài rén bēn zhú jìng, ér sūn féng kè yǐ chái lí.
鸡犬怪人奔竹径,儿孙逢客倚柴篱。
bì xuán suō lì cán yān yǔ, mén duì xī shān yuè shèng shuāi.
壁悬簑笠残烟雨,门对溪山阅盛衰。
yī qǔ xīn gē yī chuán yuè, yè shēn lái wǎng bì lián yī.
一曲新歌一船月,夜深来往碧涟漪。

“数家茅屋枕鱼矶”平仄韵脚

拼音:shù jiā máo wū zhěn yú jī
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“数家茅屋枕鱼矶”的相关诗句

“数家茅屋枕鱼矶”的关联诗句

网友评论


* “数家茅屋枕鱼矶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“数家茅屋枕鱼矶”出自李含章的 《渔家》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。