“静读离骚向郡中”的意思及全诗出处和翻译赏析

静读离骚向郡中”出自宋代李建中的《郡斋偶书寄同院彭城学士兼简兵部同年采览》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìng dú lí sāo xiàng jùn zhōng,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“静读离骚向郡中”全诗

《郡斋偶书寄同院彭城学士兼简兵部同年采览》
閒情閒憶事如空,静读离骚向郡中
冠剑老年伤远别,关诃夜月许相同。
晚花天气孤庄雨,流水人间小阁风。
行乐及时聊强饮,不须嫌作白头翁。

分类:

《郡斋偶书寄同院彭城学士兼简兵部同年采览》李建中 翻译、赏析和诗意

《郡斋偶书寄同院彭城学士兼简兵部同年采览》诗词的中文译文如下:

闲情闲忆事如空,静读离骚向郡中。冠剑老年伤远别,关诃夜月许相同。晚花天气孤庄雨,流水人间小阁风。行乐及时聊强饮,不须嫌作白头翁。

诗意:

这首诗表达了作者在郡斋中闲情逸致,回忆事情的时光如过眼云烟般虚空。他在静静地享受着离骚诗的世界,仿佛身临其境。虽然作者已经年老,但尴尬的分别之感仍旧伤害着他。然而,在关诃(古代将领)的作品下,作者觉得自己的心境与之相契,仿佛找到了知音。晚上,孤庄的花朵遇到了天空的雨水,流水与小阁中的风相伴,构成了一个诗意盎然的人间景象。作者感到及时行乐,稍为努力享受人生,是可以解忧愁的,他不愿意因为年老而产生自卑的情绪。

赏析:

《郡斋偶书寄同院彭城学士兼简兵部同年采览》是李建中一首寓言性质的诗作。通过一种跨越时空的情感表达,作者在其中表达了自己对治世理念以及个人境遇的思考和感慨。诗的开篇即以“闲情闲憶事如空”来概括自己此刻的心情,表现了作者的闲散情绪。接下来,“静读离骚向郡中”则揭示了诗人对于离骚之诗的钟爱和沉浸其中。之后,“冠剑老年伤远别”一句,诗人感触自己年纪的逼近和离别之苦。而“关诃夜月许相同”则传递了作者在关诃的作品中找到了心知之人的喜悦和欣慰。最后四句,则表达了作者在世事纷杂中,仍旧力求享受人生的态度,以及拒绝因年老而产生的自卑情绪的坚持。整首诗以闲适、自在的笔触,通过对不同主题的表达,表达了作者自己的心境和道义思考。同时,这首诗也是对时光和生命的思考,是作者对自身处境的一种回应。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“静读离骚向郡中”全诗拼音读音对照参考

jùn zhāi ǒu shū jì tóng yuàn péng chéng xué shì jiān jiǎn bīng bù tóng nián cǎi lǎn
郡斋偶书寄同院彭城学士兼简兵部同年采览

xián qíng xián yì shì rú kōng, jìng dú lí sāo xiàng jùn zhōng.
閒情閒憶事如空,静读离骚向郡中。
guān jiàn lǎo nián shāng yuǎn bié, guān hē yè yuè xǔ xiāng tóng.
冠剑老年伤远别,关诃夜月许相同。
wǎn huā tiān qì gū zhuāng yǔ, liú shuǐ rén jiān xiǎo gé fēng.
晚花天气孤庄雨,流水人间小阁风。
xíng lè jí shí liáo qiáng yǐn, bù xū xián zuò bái tóu wēng.
行乐及时聊强饮,不须嫌作白头翁。

“静读离骚向郡中”平仄韵脚

拼音:jìng dú lí sāo xiàng jùn zhōng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“静读离骚向郡中”的相关诗句

“静读离骚向郡中”的关联诗句

网友评论


* “静读离骚向郡中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“静读离骚向郡中”出自李建中的 《郡斋偶书寄同院彭城学士兼简兵部同年采览》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。