“溅席水珠圆”的意思及全诗出处和翻译赏析

溅席水珠圆”出自宋代李介山的《梅雨潭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiàn xí shuǐ zhū yuán,诗句平仄:仄平仄平平。

“溅席水珠圆”全诗

《梅雨潭》
灵源分左界,千仞落飞泉。
散作一空雨,长如四月天。
挂崖寒练直,溅席水珠圆
湫石龙应在,岩扉浮翠烟。

分类:

《梅雨潭》李介山 翻译、赏析和诗意

《梅雨潭》
灵源分左界,千仞落飞泉。
散作一空雨,长如四月天。
挂崖寒练直,溅席水珠圆。
湫石龙应在,岩扉浮翠烟。

译文:
灵源分流向左界,千仞高的瀑布飞泉。
雨点散落,像四月的长雨一样。
悬挂在崖壁上的冰冷飞瀑,撒起水珠泛圆。
泽泽涧石中藏着神龙,岩门上飘浮着青翠的烟雾。

诗意和赏析:
这首诗以描绘山中的一处梅雨潭为主题,通过对潭边景色的描绘,展现了山水之美。诗中以短小精悍的语言表达出壮美的雨瀑景观、清冷的山泉和神秘的洞穴等意境,给人一种神奇和壮观的感觉。

诗人通过“灵源”、“界”、“仞”等词语,营造了一种山中灵气的感觉。他用“千仞落飞泉”来形容瀑布的高度,展现了其雄伟壮观的形象。接着,他用“散作一空雨,长如四月天”来形容梅雨季节的长雨景象,给人一种暗暗洒落的感觉。在描绘瀑布时,诗人使用了“挂崖寒练直,溅席水珠圆”这样的形容词语,将悬挂的瀑布与水珠的形状表达得生动形象。

诗中还出现了“湫石龙应在,岩扉浮翠烟”这样的意象描写,给人一种神秘的感觉。湫石是指湍急的山涧,这里指的是梅雨潭周边的水流,而“龙应在”则是指在潭中藏有神龙。岩扉上飘浮的翠烟,给人一种仙境般的感觉。

总的来说,《梅雨潭》通过细腻的描绘展现了大自然的壮丽景象和神奇之美,给人以清新、神秘的感觉。这首诗融入了李介山独特的写景方式,形象生动地表达了他对自然景观的赞美和向往,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溅席水珠圆”全诗拼音读音对照参考

méi yǔ tán
梅雨潭

líng yuán fēn zuǒ jiè, qiān rèn luò fēi quán.
灵源分左界,千仞落飞泉。
sàn zuò yī kōng yǔ, zhǎng rú sì yuè tiān.
散作一空雨,长如四月天。
guà yá hán liàn zhí, jiàn xí shuǐ zhū yuán.
挂崖寒练直,溅席水珠圆。
jiǎo shí lóng yīng zài, yán fēi fú cuì yān.
湫石龙应在,岩扉浮翠烟。

“溅席水珠圆”平仄韵脚

拼音:jiàn xí shuǐ zhū yuán
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溅席水珠圆”的相关诗句

“溅席水珠圆”的关联诗句

网友评论


* “溅席水珠圆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溅席水珠圆”出自李介山的 《梅雨潭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。