“翠色落波深”的意思及全诗出处和翻译赏析

翠色落波深”出自唐代李白的《姑孰十咏·慈姥竹》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cuì sè luò bō shēn,诗句平仄:仄仄仄平平。

“翠色落波深”全诗

《姑孰十咏·慈姥竹》
野竹攒石生,含烟映江岛。
翠色落波深,虚声带寒早。
龙吟曾未听,凤曲吹应好。
不学蒲柳凋,贞心尝自保。

分类:

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《姑孰十咏·慈姥竹》李白 翻译、赏析和诗意

《姑孰十咏·慈姥竹》

野竹攒石生,含烟映江岛。
翠色落波深,虚声带寒早。
龙吟曾未听,凤曲吹应好。
不学蒲柳凋,贞心尝自保。

诗词的中文译文:
茂密的野竹从石缝中生长,青翠色彩映照江边的小岛。
碧绿的竹林倒映在深深的水波中,声音轻灵而冷寒,伴随着清晨的虚音。
象征着龙的声音曾经没有听到过,但凤凰的乐曲却吹奏得很美妙。
这些竹子不愿像蒲草和杨柳那样凋谢,始终保持着纯洁的心灵。

诗意和赏析:
这首诗写的是姑孰(今天的安徽宿州市)地区的野竹,以及竹子的特点和象征。诗中的野竹借着生长在石缝中的象征,显示出野性而茂密的生命力。它们青翠的色彩倒映在江边的小岛上,形成了一幅美丽的景象。竹林随着水波的起伏而颤动,发出淡雅的声音。这些声音虽然轻灵,但却透出一丝寒冷,与清晨的虚音相伴。诗人说龙的吟唱曾未听到过,但凤凰的乐曲吹奏得很好。这里的龙和凤凰象征着高贵和神秘,以及美好的音乐和声音。竹子希望成为凤凰一样的存在,保持它们纯洁的心灵,不受外界的影响而凋谢。整首诗通过描绘野竹和用象征性的语言,传达了纯洁和自我保护的主题。

这首诗的诗意独特而美好,展现了自然界的生机和智慧。诗人以野竹为主题,赋予了它们生动的形象和丰富的象征意义。通过与凤凰的对比,诗人表达了对纯洁和不受污染的追求。这种对自然的赞美和对纯洁的追求,使这首诗在唐代的诗歌中独具特色。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翠色落波深”全诗拼音读音对照参考

gū shú shí yǒng cí lǎo zhú
姑孰十咏·慈姥竹

yě zhú zǎn shí shēng, hán yān yìng jiāng dǎo.
野竹攒石生,含烟映江岛。
cuì sè luò bō shēn, xū shēng dài hán zǎo.
翠色落波深,虚声带寒早。
lóng yín céng wèi tīng, fèng qū chuī yīng hǎo.
龙吟曾未听,凤曲吹应好。
bù xué pú liǔ diāo, zhēn xīn cháng zì bǎo.
不学蒲柳凋,贞心尝自保。

“翠色落波深”平仄韵脚

拼音:cuì sè luò bō shēn
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翠色落波深”的相关诗句

“翠色落波深”的关联诗句

网友评论

* “翠色落波深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翠色落波深”出自李白的 《姑孰十咏·慈姥竹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。