“渔篝临远浦”的意思及全诗出处和翻译赏析

渔篝临远浦”出自宋代李揆的《元夕雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yú gōu lín yuǎn pǔ,诗句平仄:平平平仄仄。

“渔篝临远浦”全诗

《元夕雨》
山县逢元夕,东风雨溅灯。
渔篝临远浦,鬼火附寒藤。
酒市可罗雀,官僚皆曲肱。
狂歌吾老矣,犹记旧时能。

分类:

《元夕雨》李揆 翻译、赏析和诗意

《元夕雨》是宋代诗人李揆创作的一首诗。该诗以元夕夜雨为背景,写出了作者对于岁月流逝和人事变迁的感慨。

诗中写到,当元夕这一天,山县飘着细雨,东风吹过雨滴拍打着灯火。渔篝点燃在远浦,照亮了远方的船只。这时候,鬼火在寒藤上闪烁着,增添了一份神秘和阴森。

接着,诗中写到酒市上人烟稀少,只有很少的人来往。官僚们为了保住职位,妥协曲肱,牺牲了原则和良知。然而,李揆却在想象中高歌狂饮,不受束缚。

最后,诗中写到作者已经老去,但仍然记得当年的年轻时光和自己的才华。这里暗示了岁月的流逝和人事的变迁。

整首诗通过对元夕夜雨的描写,表达了作者对时光流逝和岁月荏苒的感叹。同时,诗人也通过对官僚现象的描述,暗示了社会的不公与人情冷漠。然而,诗人依然保持了独立的个性和不受困扰的态度,表现出他对自由和纯粹的追求。

诗词的中文译文:
山县来到元夕夜,东风雨打湿了灯火。
渔篝在远方的港湾边,幽邃的灯火伴随着鬼火。
酒市没有多少人流连,官僚们都妥协迎合。
我已经老去,但仍然记得过去的才华和自由。

这首诗通过对元夕夜雨、官僚现象等的描写,表达了作者对时光流逝和岁月变迁的感慨。同时,他也展现了对自由和纯粹的追求和坚持。这首诗意境深远,节奏流畅,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渔篝临远浦”全诗拼音读音对照参考

yuán xī yǔ
元夕雨

shān xiàn féng yuán xī, dōng fēng yǔ jiàn dēng.
山县逢元夕,东风雨溅灯。
yú gōu lín yuǎn pǔ, guǐ huǒ fù hán téng.
渔篝临远浦,鬼火附寒藤。
jiǔ shì kě luó què, guān liáo jiē qū gōng.
酒市可罗雀,官僚皆曲肱。
kuáng gē wú lǎo yǐ, yóu jì jiù shí néng.
狂歌吾老矣,犹记旧时能。

“渔篝临远浦”平仄韵脚

拼音:yú gōu lín yuǎn pǔ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渔篝临远浦”的相关诗句

“渔篝临远浦”的关联诗句

网友评论


* “渔篝临远浦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渔篝临远浦”出自李揆的 《元夕雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。